"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу автора

заботилась о себе эта женщина постоянно, ибо кожа её была гладкой, и изо
рта у неё приятно пахло.
- Не умеют ли служительницы этого хаммама готовить снадобье,
уничтожающее дурной запах подмышками, о Джейран? - вдруг спросила Фатима. -
Один из должников моего покойного мужа отдал мне в счет долга невольницу, и
она страшнее шайтана, и от неё пахнет, как от верблюда, и за всю свою жизнь
она ни разу не мыла ноги.
- Мы делаем такое снадобье из красной мирры, которую толчем, смешиваем
с уксусом и разводим розовой водой, - отвечала Джейран. - Есть и другое из
толченого гиацинта с уксусом и розовой водой. И мы готовим их про запас,
так что когда ты будешь отдыхать в предбаннике, я принесу тебе их, о
госпожа.
- Счастлив хозяин хаммама, которому Аллах послал такую умелицу, как
ты, о Джейран! - воскликнула Фатима. - Должно быть, он препятствует твоему
замужеству, чтобы ты не покинула его! Или он приблизил тебя к себе? Таких,
как ты, нужно беречь и охранять, потому что они приносят благополучие тем,
кто ими владеет!
- Для чего ему приближать меня к себе, когда он может купить красивую
невольницу, о госпожа? И повернись, ради Аллаха, чтобы я могла наконец
заняться твоей спиной, - строго сказала Джейран.
- А для чего ему покупать красивых невольниц, когда рядом есть ты? - с
искренним удивлением поинтересовалась Фатима. - У тебя сильная шея, и
широкая грудь, и втянутый живот, и груди твои невелики, но прекрасной
формы, как две чаши. И талия у тебя тонкая, как у женщин Синда, а они
ценятся среди знатоков!
- Аллах наказал меня голубыми глазами, о госпожа, - немало удивленная
и обрадованная словами Фатимы, призналась Джейран. - Очевидно, ты не
заметила этого...
- У многих невольниц-гречанок голубые глаза, и все же они ценятся да
уступчивость и верность, так что их покупают за немалые деньги, уверенно
заявила Фатима с таким знанием дела, так что Джейран забеспокоилась - не
был ли покойный муж этой госпожи торговцем рабами и не помышляет ли Фатима
о том, чтобы приобрести её, Джейран. - Правда, у них обычно длинные и
тонкие носы, а также мягкие черные волосы. Но мы-то с тобой знаем, о
Джейран, за что любят нас мужчины!
Тут обе невольницы, молча наблюдавшие, как Джейран растирает спину их
госпожи, негромко рассмеялись. Очевидно, их разговорчивая госпожа частенько
держала речи о тайных достоинствах мужчин и женщин.
И действительно - немало знала веселая Фатима о мужских айрах и
женских фарджах, о их свойствах, качествах и наилучших способах
совокупления, и обо всем этом она говорила легко, радостно, как о наивысшем
благе, но чем громче соглашались с ней невольницы, тем строже взглядывала
на них Джейран и тем сильнее разминала она спину женщины, как бы вкладывая
в каждое свое движение скопившееся за многие годы недовольство.
Наджия, подойдя, чтобы предложить подслащенной питьевой воды из
медного кувшина, прямо заслушалась, кивая и посмеиваясь. Однако Фатима,
перечисляя хитроумные названия для айра и для фарджа, как бы не замечала
упрямого молчания молодой банщицы. Вволю повеселив невольниц, смотревших на
свою хозяйку влюбленными глазами, Фатима заговорила о том, что, по её
мнению, должно было бы понравиться Джейран.