"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу авторауходит своими корнями в совокупление.
- Ты права, о матушка, - сказал на это царевич, - но как же нам быть? - Я уже позаботилась об этом, о царевич, о дитя! - воскликнула аз-Завахи. - Ведь ты играл на моих коленях, и ты мне дороже родного, о царевич! И узнав про такие свойства Анис аль-Джалис, я поспешила к евнухам, которым было поручено найти для тебя прекраснейшую рабыню, и сказала им: "О простаки, вы позволили обмануть себя ловкому купцу, из тех купцов, что ухитряются продать худощавых девушек за пышнобедрых, а пузатых - за стройных, подкрашивают голубые глаза под черные, румянят желтые щеки, а если покупатель зазевается, могут продать ему мальчика вместо девушки! И эти торговцы рабынями говорят между собой, что четверть дирхема, потраченная на хенну для окраски волос, делает девушку дороже на сто дирхемов! "И они упали мне в ноги и умоляли, чтобы я не донесла на них царю, твоему отцу, да хранит его Аллах. И сердце мое сжалилось, и я сказала им: "Поднимитесь, о презренные, ваше дело останется скрытым!", и не пошла, и не рассказала царю о их проступке. А поскольку мне стало жалко тебя, о царевич, я сама взялась за дело и нашла тебе женщину, рядом с которой Анис аль-Джалис - как верблюжья колючка рядом с розой. - Где же эта женщина, о матушка? - спросил Салах-эд-Дин. - Можно ли купить её для меня? - Она - свободная, и посетит тебя только по своей воле и по твоей воле, отвечала аз-Завахи. - И решение принадлежит тебе, о дитя. - Можешь ли ты привести её во дворец? Если бы я мог входить и выходить, я сам посетил бы её, но вход и выход для меня под запретом, - сказал царевич. И царевич Салах-эд-Дин велел дать ей золота, и отпустил её, и она ушла довольная, ибо удалась её хитрость против Анис аль-Джалис. А царевич ничего не понимал в женских кознях и в хитростях старух, ибо не выходил из дворца и не беседовал со своими сверстниками, а лишь с учителями и мудрецами о предметах возвышенных. И старуха аз-Завахи позвала рабов, и научила их, и они отправились в путь, и привезли прекраснейшую из женщин того города, которую аз-Завахи после долгих поисков нашла в одном из хаммамов, а звали её Захр-аль-Бустан, и она воистину была как садовый цветок, наилучший в саду. И аз-Завахи встретила её, и успокоила, ибо красавица ещё не знала, для чего её похитили из дома. А прекрасная Захр-аль-Бустан обрадовалась и опечалилась одновременно. И она сказала старухе: - О матушка, я рада служить царевичу, но есть в этом деле одно препятствие. И старуха подумала, что речь идет о замужестве Захр-аль-Бустан, и ответила ей: - Не печалься, о дитя, если сердце царевича склонится к тебе, то мы уговорим твоего мужа, и он даст тебе развод, и царевич примет тебя в свой харим. И Захр-аль-Бустан надушили, и умастили, и одели, и убрали ей волосы, и окурили её, а на шею ей надели ожерелье ценой в тысячи динаров. И скорпионы её локонов ползли по щекам, и она являла свои диковины, и потряхивала бедрами, и завитки её волос были незакрыты, и своей стройностью она унизила копье, прямое и смуглое, а красотой своей она превзошла красавиц всех |
|
|