"Инесса Ципоркина. Мир без лица. Книга 1" - читать интересную книгу автора

Инесса Владимировна Ципоркина

Мир без лица. Книга 1

Глава 1. Куклы, спускаемые по реке

Мы - бумажные куклы. У нас бледные рисовые лица, черные, распахнутые,
слепые глаза. Мы лежим бок о бок в плетушке из прутьев, немые и обреченные.
А река, весело болтая, несет плетушку вдоль ряда персиковых деревьев,
окутанных розовой пеной цветов. Весенний мир сверкает, ликует, любуется
собой. У мира праздник. Первый день змеи, хина-окури* (Древний ритуал
избавления от болезней и несчастий, во время которого японцы делали бумажных
кукол нагаси бина, "кукла, которую спускают по реке", потом совершали обряд
перенесения зла и несчастья на кукол, для чего терли их о тело ребенка и
бросали куклы в бегущую воду или сжигали, чтобы все болезни ушли вместе с
куклой - прим. авт.).
Мы изнемогаем под тяжестью чужой беды, она сгущается над нами
незаслуженным возмездием, мы чувствуем ее злую волю и все теснее жмемся друг
к другу, мечтая об одном: чтобы можно было закрыть глаза.
У нас нет права даже на то, чтобы молить о милосердии. Мы - нагаси
бина. Наша судьба предопределена. Если бы только можно было закрыть глаза...


* * *

"Воистину жестокой и страшной была эта битва между родом фоморов и
мужами Ирландии, и Луг неустанно крепил свое войско, дабы без страха
сражались ирландцы и уж вовеки не знали кабалы. И вправду, легче им было
проститься с жизнью, защищая край своих предков, чем вновь узнать рабство и
дань... Позор сходился бок о бок с отвагой, гневом и бешенством. Потоками
лилась кровь по белым телам храбрых воинов, изрубленных руками стойких
героев, что спасались от смертной напасти.
Дурной был глаз у Балора: открывался он только на поле брани, когда
четверо воинов поднимали веко проходившей сквозь него гладкой палкой...
Против горсти бойцов не устоять было многотысячному войску, глянувшему в
этот глаз... Луг метнул камень из пращи и вышиб глаз через голову, так что
воинство самого Балора узрело его, и трижды девять фоморов полегли рядами...
Бегством фоморов закончилась битва, и прогнали их к самому морю... что
ж до вождей, королей, благородных фоморов, детей королевских, героев, то вот
что скажу: пять тысяч, трижды по двадцать и трое погибли; две тысячи и
трижды по пятьдесят, четырежды двадцать тысяч и девять раз по пять, восемь
раз по двадцать и восемь, четырежды двадцать и семь, четырежды двадцать и
шесть, восемь раз двадцать и пять, сорок и два... Что же до черни, простого
народа, людей подневольных и тех, что искусны во всяких ремеслах, пришедших
с тем войском... - всех их не счесть, кроме разве что слуг королей... А уж
полулюдей, не дошедших до сердца сражения и павших поодаль, не сосчитать
никогда, как не узнать, сколько звезд в небесах, песка в море, капель росы
на лугах, хлопьев снега, травы под копытами стад..."
Та-ак, это само собой, много крови, много подлости, много геройства,
потом пророчество об изобилии до самого конца света от Морриган, боевого