"Инесса Ципоркина. Мир без лица. Книга 1" - читать интересную книгу авторас жемчугом всех оттенков. Скоро у фоморов праздник. Бабка лопатой гребет
украшения для всех отродий Лира* (В мифологии ирландских кельтов Лир - бог моря, аналог валлийского бога Ллира. Лир женился на Аобх, и их дети на целых девятьсот лет были превращены в лебедей второй женой Лира, Аоифе - прим. авт.) и всех его жен, будь они неладны, тюленихи плодовитые... - А меня чем осчастливят? - поднимаю бровь я. - Зубочисткой в конвертике* (Подарок, в свое время преподнесенный Гарри Поттеру семейством Дурслей на Рождество - прим. авт.)! - смеется Кава, подвигая мне тарелку. Я вяло копаюсь в бутербродах с икрой, семгой и селедкой. Ну почему, почему я должна это есть? Я колбасы хочу. Я хочу булок с маслом и вареньем. Я хочу... Но Кава не даст. Фоморская королевишна должна есть рыбу два раза в день - утром и вечером. Потому что уследить, что она жрет на обед, нет никакой возможности. А на обед она - то есть я - опять будет лопать мусорную человеческую пищу. Силос, как выражается Кава. Ну и пусть. - Ада! - строго говорит моя мучительница. - Сей же час умерь свою жадность и начинай есть по часовой стрелке все, что здесь лежит. Пока не съешь, никуда не пойдешь. Я снова расплываюсь в улыбке. Приятно, когда тебя любят удушающей человеческой любовью. Нет ничего лучше нежной тирании заботливого сердца. - Бабка рассказала тебе про свои матримониальные планы? Кава неодобрительно дергает плечом. Ей кажется, что мне бы следовало еще повертеть хвостом (ее собственное выражение). Фоморы, заключившие брак с благословения матери рода, вскоре уходят в бездну. И там приступают к Главному Делу. Все, что было до законного брака - мой случай - именно такое исключение. - Я ведь остаюсь здесь? - уточняю я. - Не нравится мне это. - Кава вздыхает. Конечно. Она-то хотела другой судьбы для меня, своей любимицы (мне нравится так думать). Пусть бы я еще погуляла, еще побезумствовала, вышла пару раз замуж за земных мужчин, родила несколько полукровок, смуглых пловцов, удачливых рыбаков, океанологов с толикой морской соли в жилах - а там привели бы мне на порог настоящего фоморского принца, жестокосердного и хладнокровного. И я ушла бы вместе с ним в море, оставляя позади тихо скорбящего ангела в опустевшем доме своем. А через пару лет Мулиартех вынесла бы из ванной орущее, бьющее хвостом синее дитя с перепонками между пальцев. И положила бы перед Кавой. И произнесла бы ритуальную формулу Заботливого Сердца. А Кава узнала бы в малыше мои черты и заплакала от вечной фоморской печали, наполняющей ее душу до краев уже две сотни лет... Но в этот раз судьба сама вертит хвостом. Не будет у меня ни принца с бездной в очах, ни целого океана для нас двоих. Я выйду за слепого провидца, к которому сходятся реки божественной воли. И буду жить с ним на земле, исполняя веления матери рода, пока муж мой не умрет. Или я. Или я. Короток век фоморов, оставленных бездной. - Кава, она тебе ничего не объяснила? - пытаюсь я выведать хоть что-нибудь о том, с кем рядом пройдет моя земная жизнь. - Инвалид! - рубит Кавочка. - Хоть бы выбрала тебе молодого, крепкого, сильного, а то какой-то калека! Разве ж так можно? - Кава... - Я укоризненно качаю головой. - Он же провидец. Зачем ему |
|
|