"Андрей Цуканов. Новые кыргызские сказки для взрослых " - читать интересную книгу автора



Давно это было. В дальнем аиле*, в огромной, как гора и белой, как
снег, юрте** жил почтенный бай*** Сарыбай****. Был он очень богат, коней,
баранов и золота у него было много, как воды в озере Сары-Челек*****. И была
у Сарыбая единственная дочь, несравненная Чолпон******, которая своей
красотой затмевала звёзды. Многие жигиты******* и баатыры******** из
окрестных аилов сватались к ней, но почтенный Сарыбай разборчив был, за кого
попало дочь не отдавал - приходилось многим женихам ни с чем по домам
разъезжаться. Остались только самые достойные: могучий жигит
Болотбек********* баатыр, просвещённый манасчи********** Сагымбай и
неунывающий Нурбек*********** кыйтыр************. Никак Сарыбай не мог из
них для дочери мужа выбрать.
______________
* аил (северный диалект) - селение (то же, что "кыштак" (южный диалект))
** юрта - кыргызский национальный (разборный) войлочный шатёр
*** бай - богатый, зажиточный человек
**** Сарыбай - "Жёлтый богач"
***** Сары-Челек - "Жёлтая чаша", заповедное пресное озеро
****** Чолпон - дословно: "Утренняя звезда" - самая яркая звезда
******* жигит - удалой молодец, молодой крепкий мужчина, наездник
******** баатыр - крепкий зрелый мужчина (дословно - "богатырь")
********* Болотбек - "болот" переводится как "крепкий, твёрдый"
********** манасчи - декламатор и знаток народного кыргызского эпоса
"Манас" (о похождениях Манаса баатыра)
*********** Нурбек - "нур" переводится как "солнечный луч"
************ кыйтыр - хитрец

Собрались вместе самые мудрые аксакалы* аила, стали вместе думать, как
выбрать из женихов самого достойного - но так и не придумали. Тогда пошли
они к известному мудрецу Акылу**, у которого жила вещая птица Зымырык***,
знавшая всё обо всём. Выслушал почтенных аксакалов старый Акыл и пошёл
советоваться с мудрой птицей Зымырык. Сказала ему волшебная птица, что с
древних времён у кыргызов было принято по достоинству женихов оценивать.
Вышел Акыл к аксакалам и сказал, чтобы, короче, по старой кыргызской
традиции выбрала невеста из всех женихов того, у кого чочок больше.
Поклонились почтенные аксакалы мудрому Акылу, поблагодарили за совет и
вернулись к Сарыбаю. Рассказали аксакалы ему и его дочери Чолпон о словах
чудо-птицы - о том, что мужа по достоинству выбирать надо. Удивились
почтенный Сарыбай и прекрасная Чолпон мудрости предков, а потом позвали
женихов и сказали, что будут оценивать их по достоинству через год, сразу
после великого праздника Улак-Тартыш****. Пошли Болотбек баатыр, Сагымбай
манасчи и Нурбек кыйтыр к испытанию готовиться.
______________
* аксакал - дословно: "белобородый" - старый мудрый человек
** Акыл - дословно: "ум, разум"
*** Зымырык - кыргызский аналог вещей птицы Сирин
**** Улак-Тартыш - народный кыргызский праздник-состязание, также известный
как "Козлодранье"