"Андрей Цуканов. Новые кыргызские сказки для взрослых " - читать интересную книгу автора

уважаемый, только у волшебства свои законы есть!" Сказал так - и пошёл своей
дорогой.
И горевал почтенный Назарбай, и злился, а ничего не поделаешь -
волшебство! В конце-концов объявил он, что отдаст свою единственную дочь
Алтынай в жёны за того жигита, который ей волшебную Чочок-траву понюхать
принесёт. Снова стали приходить жигиты, траву разную приносить. Был среди
них простой жигит Уланбек, красивый и статный, он Алтынай букет простых
полевых цветов принёс. Понюхала их Алтынай - и сразу улыбнулась, на лице у
неё румянец появился, а вечером она даже запела. Ничего не поделаешь - отдал
Назарбай свою единственную дочь замуж за простого жигита, три дня свадьбу
играли. Но только хвори у Алтынай как не бывало, не ходит она - летает! На
радостях Назарбай даже калым* с Уланбека не взял.
______________
* калым - свадебный выкуп за невесту у тюркских народов

Зажили они с тех пор счастливо. Очень был почтенный Назарбай доволен:
Уланбек оказался не только жигитом удалым, но и хозяином хорошим, всё в
семье было как надо, с Алтынай они душа в душу жили, не ссорились. Снова
стала петь Алтынай - каждый день. А через год родился у них маленький
баатыр, такой толстенький, что назвали его в честь деда Назарбеком.
А умные кыргызы с тех пор приметили: если девушка в невестах засиделась
и захворала - никак здесь без волшебной Чочок-травы не обойдёшься!


ПРИЛОЖЕНИЕ

Кыргызский алфавит (кыргыз алфавити):


* Звёздочкой отмечены буквы, использующиеся только в заимствованных
словах.

Произношение некоторых кыргызских букв:

1. "ж" - "дж";
2. "y" - "нечто среднее между "у" и "ю" - "у[ю]";
3. "к" - твёрдый звук, "к'", "к[ъ]";
4. "т" - так же твёрдый звук, "т'", "т[ъ]";
5. "и" - глухой звук, "и[ы]".