"Энн Маршалл Цвек. Жена ловеласа " - читать интересную книгу автора

Джереми за годы работы скопил порядочный капитал, основу которого составляло
небольшое наследство, доставшееся ему от отца. Удачно вложенное, оно теперь
приносило неплохие дивиденды. Он предусмотрительно делал вклады как на свое,
так и на имя Мэгги. Джереми перевел в этот венский банк часть денег и ценных
бумаг, поскольку, как он в свое время объяснял Мэгги, не стоило хранить все
яйца в одной корзине.
Жесткая экономия, в условиях которой ей пришлось жить долгие годы,
очевидно, оправдала себя. Как выяснилось, она теперь владела акциями, и все
осторожные, продуманные капиталовложения, сделанные мужем, приносили
неплохую прибыль. Траты на вино и рестораны для Мойсхен не оказали
значительного влияния на количество нулей итоговой суммы. Подумав об этом,
Мэгги поинтересовалась, можно ли обналичить чек, и не без волнения поставила
свою подпись под впечатляющей цифрой - столько она никогда не посмела бы
снять с общего семейного счета при жизни мужа.
В этот момент Мэгги не имела ни малейшего представления о том, как
потратить деньги. У нее едва получалось сосредоточиться на произносимых
сдержанным, выверенным тоном словах менеджера, который показывал ей кучу
разных бумаг. Перед ней неотступно вставал женский образ, которому
воображение постоянно добавляло новые черты. Блондинка с голубыми глазами,
высокими скулами и блестящими губами сидела за столом, скрестив лодыжки
стройных ног, обутых в босоножки, и облизывала пальцы, позвякивая браслетами
на запястьях.
- Спасибо, что уделили мне столько внимания, это так любезно с вашей
стороны, - пробормотала Мэгги и покинула банк, унося распухший бумажник в
сумке и папку с акциями под мышкой.
Потом они отправились в универсам за покупками. Золтан катил рядом с
ней тележку. Мэгги вдруг ощутила зверский голод, и все продукты в магазине
казались ей ужасно соблазнительными: влажный бри и слоистый пармезан в
сырном отделе, в отделе деликатесов - пармская ветчина, оливки разных
сортов; помидоры, высушенные на солнце, и еще множество экзотических штучек,
которых ей никогда раньше не доводилось приобретать. Она замедлила было шаг
у рыбного прилавка, где храбрый омар отважно пытался выбраться из ящика, а
тугие осьминоги барахтались в собственных чернилах, но затем решительно
проследовала мимо. Все покупки были погружены в багажник "ровера".
- Куда теперь, мадам? - спросил Золтан. Мадам понятия не имела, что
предпринять дальше. Она не привыкла располагать своим временем - ей всегда
приходилось смотреть на часы, чтобы не опоздать на встречу с Джереми в
"условленном месте", как обычно говорили в посольстве. И в ответ лишь
вопросительно взглянула на водителя. Казалось, улицы Вены переполнены
голубоглазыми блондинками с блестящими губами, все они шли, словно скользя в
толпе, обутые в изящные остроносые туфли. Мэгги опустила взгляд на свои
скромные лодочки на плоской подошве.
- Думаю, я не прочь пройтись по магазинам, - заявила она.
Прогуливаясь по Картнерштрассе[9] и разглядывая витрины, Мэгги
постепенно избавлялась от чувства вины за свою праздность, начиная
чувствовать себя человеком, находящимся в заслуженном отпуске. Она решила
отпраздновать это событие, отведав в одном из уличных кафе кофе-меланж и
творожный штрудель. Она заходила во все обувные магазины подряд и все больше
смелела, беспечно примеряя дорогущие туфли.
- Я пойду прямо в них, - сообщила Мэгги молодой услужливой продавщице,