"Эрнест Цветков. Мастер самопознания (тренинг управления судьбой) " - читать интересную книгу авторапраязыковому корню (s)terg:(s)trek.
С другой стороны, корневая база sterg:sterk подразумевает образование смысла слова "стеречь". К нему же восходит словенское street - "прислуживать". В этом же корневом ряду: греческое stergo - "люблю (забочусь), имею удовольствие, терплю, переношу"; storge - "любовь". Стеречь - сторожить, следить за сохранностью чего-либо (тот же корень - storg)> Строгий - через те же корневые основы (s)ter:(s)tro Родственно таким значениям, как греческое strenos - "сила". Обратим внимание на английское strong - "сила". Греческое strenes - "крепкий". Продолжая семантический ряд, выходим на понятие "стремиться" - "неудержимо продвигаться". Стре-ми'тъ - "подниматься вверх", но и стреми'тъ - "направлять движение", "увлекать". Отсюда стремление - "движение вперед". Проступает еще одна семантическая линия: strong - "сильный" - соотносится с понятием "веревка, канат", что выражает идею связи, которая соединяет миры и вносит порядок в Хаос. С другой стороны, индоевропейский корень sterg - означает "любовь". К тому же смысловому пространству принадлежит и жертвоприношение - священнодействие, призванное способствовать нисхождению божественных энергий. Одна из форм жертвоприношения заключалась в поедании кусков приносимого в жертву животного. В этом плане достаточно показательно сравнение: strong-"сильный" и греческое tropho - "есть, питаться". Тогда значение "экстаза", что указывает на его исконно сакральную подоплеку. И здесь мы имеем возможность наглядно проследить переход значений: "поить, пить/петь, воспевать", восходящий к обряду жертвенного возлияния. Таким образом, проясняется семантическая основа понятий "вос-торг", "торжество". Весьма наглядно проявляет себя соотношение sterg -"любовь" и русское "стержень". И здесь же прусское stri-gens - "мозг". Издревле человек мыслился как микрокосм и олицетворялся вертикально стоящим шестом. Последний воплощал в себе идею мировой оси, соединяющей землю и небо, священными символами которой также являлись лестница, дерево, гора. В качестве наглядного примера того, как мы можем задействовать тайное значение слова "страх", используем лингвистическую интерпретацию знаменитого выражения ап. Павла: "...жена да боится своего мужа" (Еф. 5:33). Ядерные смысловые элементы слова "страх": стеречь - беречь - служить - связывать - соединять - жертвоприношение - экстаз - радость - улыбаться - продвигаться - подниматься вверх - стержень - восторг - торжество - сила. Организуем полученный ряд в текстовую структуру. "Жена да боится своего мужа" логически означает: жена оберегает своего мужа и через служение ему связывает, соединяет себя с ним. И тем самым она осуществляет жертвоприношение, которое в свою очередь открывает возможности максимального самораскрытия, реализации и полного воплощения себя в качестве архетипиче-скей женственности. Через подобную трансформацию она переживает сакральный экстаз, продолжающийся в радости и "цветении". Удивляясь происходящим переменам, жена, пребывая в подобном изумлении, вдохновляется еще больше и тем самым обретает дополнительные импульсы к тому, чтобы |
|
|