"Marina Tsvetaeva. The Best (translated by Ilya Shambat) (англ.)" - читать интересную книгу автораLady with Camelias Your whole way with shining evil's coal Margaret, they all do bravely judge. What's your fault? The body sinned as such, Innocent you have retained your soul. To all people it's the same, I know, To all nodded with a blurry smile. And with this sorrowful semi-smile You have wept yourself long time ago. Who will know? Whose hand will help along? No exception to the rule, one thing entrances! They eternally await embraces, They eternally await, "I'm thirsty! Be my own!" Day and night the bane of false confessions.. Day and night, tomorrow, and once more! Spoke more eloquently than the word The accursed ring is growing narrow, On the goddess of the world avenges fate.. Smiling childishly, into your face A young tender boy glances with sorrow. The entire world is saved by love! In but her salvation and defense is. All's in love. O Margaret, sleep in peace. All's in love. I'm saved because I love. Terminal Silhouette I know you not and in no way I want to lose starry illusions With such a face in worst confusion People are loyal to a ray. All that the fate has marked for grave Have such closed-off face instead. |
|
|