"Валерий Цыганов. Авария" - читать интересную книгу автора


Чивер появился из транспортировочной кабины ровно в шесть. Прежде чем
открыть дверь, он дал предупредительный звонок.
Мастерсон вышел в прихожую и обомлел - Джон был облачен в тесный фрак,
который смотрелся на нем как последняя парижская модель на огородном
пугале.
Сдерживая усмешку, Клод проводил гостя в комнату, усадил в кресло и
подкатил поближе столик с напитками.
- Займись пока этим, я мигом.
После недолгого раздумья он облачился в тогу римского сенатора и
украсил голову изящным лавровым венком. Несколько массивных золотых
перстней и красные сандалии довершили наряд. Удовлетворенно шевеля губами,
он оглядел себя в зеркале, испробовал несколько поз, приличествующих
облачению, и тут его осенило.
- Мари!- позвал он.
- Да, милый?- прозвучал из кухни ее звонкий голосок.
- У тебя все готово?
- Можно подавать?
- Подожди несколько минут!
Клод вернулся в гостиную и, не обращая внимания на обалдевшего от его
вида Чивера, занялся трансформацией комнаты. За несколько минут он
превратил ее в подобие древнеримской пиршественной залы: раздвинул стены и
поднял потолок, стену с окном убрал вовсе и заменил ее открытой
колоннадой, сквозь которую открывался вид на пейзаж к западу от усадьбы;
он превратил материал постройки в нежно-розовый мрамор и на высоту
человеческого роста забрал стены панелями массивного червоного золота с
барельефами на мифологические темы.
Зеркальной гладкости пол украсила мозаика, изображающая битву богов с
гигантами, и в центре зала забил рубиновый фонтан вина в виде Кастальского
ключа. Несколько светильников на стройных треножниках придали картине
законченность. В воздухе густо запахло благовониями.
К концу трансформации Чивер оказался возлежащим на ложе возле круглого
мраморного стола; стакан в его руке превратился в высокий серебряный
кубок. По всему было видно, что он уже вполне освоился.
- Т-твою жену тоже зовут М-мари? - слегка запинаясь, спросил он -
Да...- рассеянно сказал Мастерсон и обернулся к двери - Да вот и она.
Чивер поперхнулся и мучительно закашлялся.
- Ну-ну, дружище,- сказал Клод.
Мари тактично выскользнула из зала.
- Извините,- сипло сказал Чивер.- Я как-то не привык... кхы!.. пить
лежа:
- Пустяки! - небрежно бросил Клод. Чивер, багровый, во фраке, с высоко
торчащими острыми коленками выглядел презабавно.
- Мари, - сказал Клод, - позволь представить тебе нашего соседа и, смею
надеяться, друга, Джона Чивера.
Вошедшая Мари с непринужденной улыбкой подошла к Чиверу и протянула ему
руку.
Они обменялись какими-то любезностями. Мастерсон не слышал, какими
именно, потому что его поразило поведение Джона - руку Мари он пожал с
таким видом, будто прикоснулся, по меньшей мере, к гремучей змее.