"Януш Цыран. Иерусалим (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автора Корнелий низко поклонился и выступил впереди своих солдат, неся смерть
бунтовщикам. Тогда и сенаторы и другие сильные мира сего начали понимать мою науку. Те, которые уцелели, явились в мой дворец и кланялись мне и приносили дары и провозглашали себя моими покорными слугами. До сих пор столичный люд чтил еще своих поганых идолов и поклонялся им в старых святынях, поклоняясь тем самым сатане и помощникам его. Я приказал уничтожить эти рассадники зла, а когда рушились их стены, безбожники проклинали меня и предрекали скорый конец света. Народ, подстрекаемый служителями сатаны, поднял бунт, и Корнелий снова должен бы применить силу и беспощадностью Еще не угас огонь пожаров, а я думал уже о провинциях империи, которые жаждут Благой Вести, и о тех неведомых просторах, на которых варварские племена жили во мраке греха. Я не хотел злоупотреблять своей способностью творить чудеса, я желал, чтобы мой народ сам присоединился к делу избавления, чтобы стало оно его делом плоть от плоти, кровь от крови, чтобы вошло оно в самые глубины души его, и не было для этого лучшего средства, чем заставить его строить Царствие своими собственными руками. Слуги мои словом и мечом распространяли Божью Науку. Многие язычники отвергли мое учение, многие народы восстали против моих наместников. Во всем государстве царила смута, а варвары, пользуясь этим, перешли наши границы, жгли, грабили, убивали. На востоке Элий Северус, командующий сирийским легионом, поднял бунт. Вскоре все восточные провинции присоединились к нему, провозгласив меня узурпатором, безумцем и врагом отечества. Северус собрал огромное войско и двинул его на запад, намереваясь нанести мне поражение и захватить власть. Я мог бы поразить все войско Северуса внезапным мором, мог бы наслать гибель на самого Северуса. Я мог явиться перед ними в огненном облаке, поразить их знаками своей божественности и тем принудить к повиновению. Я так не сделал. Я лишь читал направляемые мне донесения. Как я уже говорил, я не хотел злоупотреблять своей божественной силой. Чего стоила бы вера людей, ослепленных явными доводами моего чудесного могущества? Пусть лучше верят тому, чего не видели, в этом заключается испытание их верности. Блаженны те, которые не видели, а уверовали. Блаженны те, которые отдали жизнь за веру в меня. Кровь, пот и жажда должны лежать в основе моей науки, на них должно воздвигнуть мой храм, ибо нет в мире материала прочней. Мои войска понесли множество поражений, отступали в тяжелых и изнурительных боях, но под конец чаша весов победы склонилась в мою сторону и я был вознагражден за свое терпение и сдержанность. Я отбросил их назад, а Северус, побежденный и покоренный, покончил с собой. Народ, измученный войнами и голодом, управляемый железной рукой моих апостолов, был теперь более склонен сменить веру и отбросить ложные обычаи. Повсюду возникали храмы новой веры, повсюду мои служители провозглашали Благую Весть и хвалу Единому. Когда мощь Писания стерла с лица земли все внешние проявления язычества, пришла пора более глубоких и важных перемен - в самой сердцевине души. Пока что новая вера была подобна верхней одежде, которую носили, дабы не выделяться, В кругу семьи и друзей продолжали следовать старым обычаям и предрассудкам, чтобы искоренить это |
|
|