"Элизабет Тюдор. Захватчики миров " - читать интересную книгу автора

толпились женщины. Они юлили возле костра, готовя утреннюю трапезу. Нагие дети
шумно неслись по всей округе. Единственной примечательной фигурой в этом
сумбуре был высокий и стройный мужчина лет пятидесяти. Загорелая на солнце
кожа, поредевшие длинные волосы и борода, большой нос и острый взгляд серых
глаз. В отличие от остальных он был облачен в овечью шкуру чёрного цвета.
Властность, с какою он держался, выдавала его за вожака. Меня подвели именно к
нему. Остальные жители селения сбежались поглазеть на пленную. Да, моё
положение было таковым. Дальнейшая судьба Кристины Милфорд была в руках вожака
племени варваров.

Вожак окинув меня взглядом не задумываясь приказал поджечь на костре,
не-то для "справедливости", не-то к обеду. Радостную оргию обезумившие орды
прервал мускулистый мужчина средних лет, с густо обросшей белокурой бородой и
волосами. Его упорные переговоры с вожаком подарили мне свободу (если это
можно так назвать). Мне развязали руки, и подвели к вожаку. Он подтолкнул меня
к спасителю, обозлённый, что лишился зрелища расправы. Отныне ненавистная
незнакомка принадлежала избавителю.

Где я находились? Кто были эти люди? Почему жили первобытным обществом? Я
не имела представления. Последнее, что я помнила, это был взрыв самолёта,
парашют и течение залива Кардиган. Что стало с окружающим меня миром? Куда
меня занесло? Я не знала. Но положение моё было не из лучших. Ждать помощи со
стороны было бессмысленно. Если я сама не знала где я, то кто мог это знать?

Прошёл месяц. Я всё также жила в посёлке аборигенов. В этом племени
обитало около шестидесяти человек, не считая детей, численность которых мне
так и не удалось сосчитать. Пищу они добывали охотой и рыболовством. Главой
этого первобытного человеческого стада был Эдор, тот самый вождь, который
милосердно оставил меня в живых. Иниг, как звали моего "хозяина" обращался со
мной как с рабыней. Я должна была готовить и убирать за ним. Не раз мне
приходилось драться с женщинами племени, которые так и норовили украсть мою
одежду. Когда Иниг был в селении, воровки не смели приблизиться ко мне из-за
страха к нему. Он был старшим сыном вождя и после его смерти правление
племенем должно было перейти в его руки. Туземцы говорили на языке, чем-то
схожим с древне-галльским. Я малость владела этим языком так, что трудностей в
общении у меня не было. Из всего увиденного и услышанного за месяц, я сделала
вывод, что это кельтское племя в очень раннем своём развитии. Но как на Земле
могло сохраниться первобытное общество? А главное, почему этот остров всё ещё
не обнаружил цивилизованный мир? Я терялась в догадках и мои думы прояснил
следующий случай.

Был полдень. Палящее солнце стояло в зените. В племени каждый был занят
своим делом. Выкрав свободную минуту я присела возле "хозяина".

- Иниг, есть ли другие племена кроме нашего? - спросила я на галльском.
Это

был наш первый разговор за всё время моей кабальной жизни.

Иниг отложил в сторону копьё, конец которого он усердно точил протирая о