"Мария Туманова. Райское место " - читать интересную книгу автора

"парадная лужайка") подфутболил пустую банку из-под машинного масла. Она
перевернулась в воздухе, жирно поблескивая потеками, и врезалась в
проволочную клетку, где сидели три кролика. Белый кролик вздрогнул, но
остался на месте, а два серых запрыгали, прижав ушки и стараясь втиснуться в
решетчатые углы. Я бы с удовольствием погладил их, но не рискнул открыть
клетку: вряд ли Джейк будет благодарен, если я выпущу его любимцев. Клетка
стояла под стеной дома, а в пяти ярдах от нее теснились, споря за жизненное
пространство, два небольших сарая, запертых на навесные замки. Хмель оплел
меньший из них, затянул крошечное окошко, заполз на крышу. Побуревшие шишки
свисали гроздьями, закрывая верхнюю половину двери. Наверное, договор аренды
не предусматривает пользование сараями, но если Джейка осенила очередная
великая идея, он вряд ли заметил само существование хозяйственных построек.
Нет, вряд ли его идеи были великими: он ведь не забывал кормить кроликов.
Усмехнувшись, я ухватился за забор покрепче, подтянулся и поставил ногу
на верхнюю перекладину. Моя ступня оказалась слишком широкой для промежутка
между вертикальными планками, пришлось втиснуть ее наискось. Я понадеялся,
что не вывихну лодыжку, прыгая (и даже не подумал, что можно вернуться к
калитке и обойти забор с цивилизованным видом), оттолкнулся - и услышал
приближающийся звук автомобильного мотора. Останавливать движение было
поздно, падать не хотелось, и я приземлился по ту сторону забора, чтобы
сразу же полезть обратно. Если бы Терри увидел меня сейчас, он бы сказал,
что я подтверждаю старую истину: все писатели - люди чокнутые, как бы ни
старались это скрыть. И основная задача литературных агентов - не искать
издательство,- согласное заплатить побольше за кипу исписанной бумаги, а
держать подопечных авторов подальше от нормальных людей. Сказав это, Терри
медленно покивал бы, обдумывая свою речь, и произнес что-нибудь по-латыни. А
вот Энни возмутилась бы: "Ты что, мальчишка? Сколько можно, Уолт, я же тебя
тысячу раз просила не позориться!" И почему все считают, что мы с ней
влюблены друг в друга?
Мысли отвлекли меня от техники исполнения второго прыжка, и он вышел не
таким ловким, как первый. Ладно, публики все равно нет. Судя по звуку,
машина остановилась перед домом - и я бегом рванул туда, улыбаясь во весь
рот в предвкушении встречи с Джейком.
И так, с криво открытым ртом, остановился, увидев на дорожке полную
женщину лет сорока. Она несла два желтых бумажных пакета, набитых
продуктами, и смотрела на меня с испугом, как и положено порядочной
домохозяйке, навстречу которой выскакивает из-за угла неизвестный мужчина,
растрепанный и шумно дышащий. Я подумал, что сейчас она завопит - что это
домохозяйка Джейка - что если она пойдет на меня в атаку, из меня оладушек
получится - что волосы у нее крашеные - что оригинальности Джейка хватит на
то, чтоб сожительствовать с этой дамой - что надо представиться - что она не
поверит... Мыслей было слишком много, и женщина, вышедшая из
рыже-коричневого пикапа, пришла в себя быстрее.
- Что вам надо? - спросила она. Испуг уже соскользнул с ее лица и не
затронул голос. Светло-голубые глаза моргнули несколько раз, будто она
надеялась, что я растаю и белесым дымком уйду под землю.
С потусторонними мыслями у меня сегодня перебор.
- Добрый день, мэм, - опомнившись, я дружелюбно улыбнулся. - Я Уолтер
Хиллбери, друг Джейка. Он не предупреждал вас, что пригласил меня погостить?
В ее глазах отразилась работа мысли. Брови сдвинулись, между ними пролегла