"Ованес Туманян. Сказки " - читать интересную книгу автора - Обнажи саблю и отсеки этому преступнику голову!
- Живи вовек, великий халиф, - пролепетал объятый ужасом Гасан, - во всю жизнь я ни на кого руки не поднимал - не могу. Поручи это дело кому-нибудь другому... - Я поручаю это тебе, - рявкнул разгневанный халиф, - если хоть минуту промедлишь - голова твоя слетит с плеч! Вынимай саблю!.. При этих словах Гасан подошел к осужденному, поднял руки к небу и провозгласил: - Аллах, ты ведаешь, кто прав, кто виноват. Ежели этот человек согрешил, дай мне сил одним ударом отсечь ему голову, а нет - пусть сабельный клинок из стального станет деревянным... И он выхватил саблю... Дерево! Придворные диву дались при этом чуде. Тут халиф Гарун-Аль-Рашид с громким смехом открыл тайну своим сановникам. Те пришли в восторг и осыпали похвалами как халифа, так и кейфующего Гасана. Засмеялся даже несчастный преступник, на коленях ожидавший, вытянув шею, рокового удара. Гарун-Аль-Рашид даровал ему жизнь, потом подозвал Гасана, объявил его своим вернейшим подданным и даровал высокий сан, что бы он, не нуждаясь ни в чем; жил по-прежнему весело и других учил весело жить на свете. Барэкендан[1] Жили-были на свете муж да жена. Жили они не в ладу, не по душе были друг другу. них свара. Как-то купил муж на рынке несколько пудов масла и риса, нанял носильщика и доставил домой. Обозлилась жена на него: - Небось не веришь, когда тебя дурнем называю, а вот подумай, к чему нам столько масла да рису? Ты что, поминки по отцу справлять собираешься или же свадьбу сына играть? - Слушай, жена, - о каких поминках, о какой свадьбе ты болтаешь?! Возьми да прибереги - я это купил для Барэкендана. Успокоилась жена, унесла припасы в чулан. Время идет. Жена ждет, ждет, а Барэкендан все не приходит. Сидит она однажды перед дверью и видит: шагает по улице человек, куда-то торопится... Присмотрелась она к нему, окликнула его: - Братец, а братец! Остановись-ка... Остановился прохожий. - Скажи-ка, братец, не ты ли будешь Барэкендан? Смекнул прохожий, что у женщины в голове заклепки не хватает, и подумал: "Скажу-ка ей, что это я... Погляжу, что-из этого выйдет". - Правильно, сестрица, я Барэкендан. Хочешь сказать мне что-либо? - А хочу я сказать тебе, что не нанимались мы твое масло да твой рис хранить! Хватит с нас, что столько времени хранили... Стыда у тебя нет, что ли?! Почему не забираешь свое добро? - Зря, сестрица, ты сердишься - я и пришел за своим добром: разыскивал ваш дом, все не находил... - Ну, заходи же, забирай! |
|
|