"Ованес Туманян. Сказки " - читать интересную книгу автора

- Обнажи саблю и отсеки этому преступнику голову!
- Живи вовек, великий халиф, - пролепетал объятый ужасом Гасан, - во
всю жизнь я ни на кого руки не поднимал - не могу. Поручи это дело
кому-нибудь другому...
- Я поручаю это тебе, - рявкнул разгневанный халиф, - если хоть минуту
промедлишь - голова твоя слетит с плеч! Вынимай саблю!..
При этих словах Гасан подошел к осужденному, поднял руки к небу и
провозгласил:
- Аллах, ты ведаешь, кто прав, кто виноват. Ежели этот человек
согрешил, дай мне сил одним ударом отсечь ему голову, а нет - пусть
сабельный клинок из стального станет деревянным...
И он выхватил саблю... Дерево! Придворные диву дались при этом чуде.
Тут халиф Гарун-Аль-Рашид с громким смехом открыл тайну своим
сановникам. Те пришли в восторг и осыпали похвалами как халифа, так и
кейфующего Гасана. Засмеялся даже несчастный преступник, на коленях
ожидавший, вытянув шею, рокового удара.
Гарун-Аль-Рашид даровал ему жизнь, потом подозвал Гасана, объявил его
своим вернейшим подданным и даровал высокий сан, что бы он, не нуждаясь ни в
чем; жил по-прежнему весело и других учил весело жить на свете.


Барэкендан[1]

Жили-были на свете муж да жена. Жили они не в ладу, не по душе были
друг другу.
Муж жену честил дурехой, жена его обзывала дурнем, и не прекращалась у
них свара.
Как-то купил муж на рынке несколько пудов масла и риса, нанял
носильщика и доставил домой.
Обозлилась жена на него:
- Небось не веришь, когда тебя дурнем называю, а вот подумай, к чему
нам столько масла да рису? Ты что, поминки по отцу справлять собираешься или
же свадьбу сына играть?
- Слушай, жена, - о каких поминках, о какой свадьбе ты болтаешь?!
Возьми да прибереги - я это купил для Барэкендана.
Успокоилась жена, унесла припасы в чулан.
Время идет. Жена ждет, ждет, а Барэкендан все не приходит. Сидит она
однажды перед дверью и видит: шагает по улице человек, куда-то торопится...
Присмотрелась она к нему, окликнула его:
- Братец, а братец! Остановись-ка... Остановился прохожий.
- Скажи-ка, братец, не ты ли будешь Барэкендан?
Смекнул прохожий, что у женщины в голове заклепки не хватает, и
подумал: "Скажу-ка ей, что это я... Погляжу, что-из этого выйдет".
- Правильно, сестрица, я Барэкендан. Хочешь сказать мне что-либо?
- А хочу я сказать тебе, что не нанимались мы твое масло да твой рис
хранить! Хватит с нас, что столько времени хранили... Стыда у тебя нет, что
ли?! Почему не забираешь свое добро?
- Зря, сестрица, ты сердишься - я и пришел за своим добром: разыскивал
ваш дом, все не находил...
- Ну, заходи же, забирай!