"Гарри Тюрк. Бирма - Ад полузабытой войны" - читать интересную книгу автора

проходящему через этот город, направлялись в Южный Китай войскам Чан Кайши
британского союзника. Люди через Ситаун обычно переправлялись на паромах,
как повсюду принято в этой части света. Когда в штабах поняли, что от
таиландской границы движется огромное количество машин, пушек и обозов, было
принято решение пока не взрывать уже готовый к уничтожению мост, а, накрыв
рельсы сверху досками, переправить через него как можно больше грузов на
колесах.
- Последний мост перед Рангуном, - сказал Филипп Томлин. - С
наступлением темноты постараемся переправить через него все, что у нас есть.
Ситаун - после Салуина и Билина - был уже третьей большой рекой, через
которую им приходится переправляться за время отступления, и последняя перед
бирманской столицей. На обеих предыдущих реках им пришлось ожесточенно
сражаться, чтобы не быть разбитыми наступающими японцами во время переправы.
Эрик Томлин спросил брата:
- У тебя есть еда?
Филипп кивнул своему адъютанту, стоявшему на некотором удалении.
Продовольствие для группы, прикрывающей переправу!
Эрик Томлин потер лоб, покрытый засохшей грязью, и недоверчиво взглянул
на брата. Филипп, конечно, вызвал его не только для того, чтобы полюбоваться
вместе с ним рекой.
Он не ошибся. Майор взял его за плечо и повел через папоротники в рост
человека вдоль дороги, забитой машинами и совершенно измученными,
обессилевшими солдатами.
- Ты один из последних надежных людей, Эрик. У тебя есть опыт. Я
передаю тебе командование группой, прикрывающей переправу. Мы начнем с
наступлением темноты, когда можно не бояться авиации. Поставь своих людей
полукругом на подъезду к мосту. Если "джапсы" полезут, сдержи их любой
ценой. Только когда мы со всеми обозами будем на том берегу, отводи людей.
Понятно?
Эрик Томлин задумчиво кивнул. Он знал, что такой приказ одновременно и
понятен и неудобен. Задание для смертников. Он будет среди тех последних,
кого, по старой поговорке, загрызут собаки. Тихо, чтобы никто другой не
слышал, он произнес:
- Я бы с большим удовольствием оказался среди тех, кто раньше всех
окажется на другом берегу.
Приказ и самому майору был не по душе, и уж тем более нелегко ему было
поручать это задание своему младшему брату. Но Эрик уже не раз справлялся со
сложными ситуациями, перед тем, как его перевели в эту штабную часть. Майор
мог положиться на брата, что тот действительно сможет удерживать подъезд к
мосту, пока не переправятся все войска. От этого зависела жизнь всей
дивизии. А дивизию нужно сохранить, ведь война только началась.
Как казалось, японцы наступают на Индию. Бирма для них - только
транзитная территория. Горная, труднопроходимая местность. Очень мало дорог,
в основном с востока на запад, потому что высокие горные хребты почти все
без исключения проходят с севера на юг. Лучше всего двигаться вдоль рек.
Лишь в Ассаме земля станет мягче. А если японцы придут туда, они с легкостью
захватят плодородные долины в нижнем течении Брахмапутры. Это тотчас же
предопределит судьбу всей Южной Азии.
- Еще ничего не решено, - сказал майор.
- Ито, будем ли мы защищать Рангун? - поинтересовался Эрик.