"Гарри Тертлдав. Дело о свалке токсичных заклинаний" - читать интересную книгу автора

Выбравшись из района аварии, я быстро пролетел несколько миль, пока не
пришлось сбавить скорость на развилке шоссе святой Моники. Если подумать, то
напряженное движение в трех направлениях - вещь довольно-таки жуткая. Только
горожане, которые ежедневно варятся в этом котле, привыкли и ничуть не
ужасаются.
После Уэствуда транспорта поубавилось, и вскоре я очутился в долине Сан-
Фердинанда. Я съехал с магистрали и некоторое время шнырял вокруг, потихоньку
подбираясь к Девонширской свалке и высматривая какие-нибудь признаки, которые
могли бы подсказать мне, почему это место так беспокоит Чарли Келли.
Поначалу я ничего не заметил, и сердце мое возрадовалось. Всего несколько
десятилетий назад в этой долине были лишь фермы да цитрусовые рощи. Теперь
деревья исчезли, а дома выросли, и даже завелась собственная промышленность
(в конце концов, не будь ее, не было бы и пресловутой помойки). Тем не менее
в Энджел-Сити долину Сан-Фердинанда все еще считают "спальным районом". Тут
много жилых домов, много детей, много школ. Вам бы и в голову не пришло, что
в таком окружении может обосноваться нечто мерзкое и токсичное.

Перед тем как посетить саму свалку, я отправился в монастырь святого Фомы
провести кое-какие предварительные исследования. У монахов этого ордена есть
обители во всех городах Запада, и никто не ведет более подробных записей, чем
они. Долина выглядела вполне нормально, но я надеялся обнаружить неладное,
покопавшись в монастырских пергаментах.
Я слышал, что в ордене существует неписаное правило: ни один настоятель не
может зваться братом Фомой. Не знаю, насколько это верно. Во всяком случае,
аббатом монастыря в долине Сан-Фердинанда был армянин - брат Ваган. Мы
встречались и раньше, и я изредка обращался к нему за помощью.
Брат Ваган вежливо поклонился и пригласил меня в свой кабинет. Огоньки
свечей отражались на его лысине. По-моему, брат Ваган - самый лысый человек
на свете. А брови у него - совсем как черные мохнатые гусеницы. Он указал мне
на удобное кресло, а сам уселся на жесткий стул.
- Чем могу помочь вам, инспектор Фишер? - спросил он.
Ответ я подготовил заранее:
- Я хотел бы изучить статистику появления врожденных дефектов, а также
случаев исцеления и экзорцизма на северо-западе долины. Мне нужны данные
десятилетней давности и за последний год.
- А, - протянул настоятель. - Какой радиус вокруг Девонширской свалки вас
интересует?
Я вздохнул. Глупо было бы темнить. Я хоть и иудей, но достаточно сведущ в
христианстве и понимаю, что дураки обычно не становятся настоятелями.
- Видите ли, - промямлил я, - это пока неофициальное, секретное
расследование.
Брат Ваган улыбнулся. Я покраснел. Наверное, зря я ляпнул про "секретное
расследование".
- Есть места, где об этом надо беспокоиться гораздо больше, чем здесь,
инспектор, - просто ответил он.
- Так я и думал. Сможет ли ваша система поиска данных охватить пятимильный
радиус?
Брови поникли: я бросил вызов настоятелю.
- Я надеялся, инспектор, что вы попросите о чем-нибудь по-настоящему
сложном. - Он поднялся. - Будьте любезны, следуйте за мной.