"Гарри Тертлдав. Агент Византии " - читать интересную книгу авторамонаха и понесся к монастырским воротам.
Вслед Аргиросу несся истошный крик раненого Карломана: - Оставьте меня, олухи. За ним! Выполняя приказ лекаря, монахи спешили взять оружие, седлать лошадей, спускать монастырских собак. Но магистр во весь опор промчался сквозь распахнутые монастырские ворота, устремляясь дальше по дороге. Он бедрами чувствовал, как сокращаются мышцы коня; от встречного ветра при стремительном галопе заслезились глаза. Санкт-галленские поля пшеницы, ржи и ячменя проносились мимо как в тумане. Кто-то на сторожевой башне затрубил в рог. Чтобы скрыться из видимости, агент устремился к лесам, где, как он надеялся, его еще поджидал Вигхард. Бросив мимолетный взгляд через плечо, Василий не увидел верховых преследователей. Он позволил запыхавшемуся коню перейти с галопа на резвую рысь. Если лошадь падет - ему конец. У кромки леса он еще раз придержал лошадь, чтобы глаза привыкли к мраку. Неслышно, словно тень, на дорогу выступил Вигхард. - Нешуточный переполох вы там устроили, - заметил англичанин. - Вы узнали заклинание, дружище? - Да. - Тогда нам лучше не мешкать, верно? Вигхард вскочил в седло и пришпорил лошадь. Магистр поехал следом. Сразу после резкого поворота англичанин натянул поперек дороги веревку-ловушку. - Они понесутся за вами очертя голову. Дай Бог, это выведет из строя - Отлично, - сказал Аргирос. Сам он достал из седельной сумы мешочек с тонко молотым перцем и рассыпал его за собой. - Собакам тоже нужно развлечение. - Ай, они его получат, - одобрил Вигхард. - С ними лучше не шутить. Когда они с Аргиросом проскакали еще немного, англичанин вытащил какую-то старую тряпку и выбросил ее в кусты ежевики на обочине. Заметив озадаченный вид Аргироса, он объяснил: - Пропитана мочой суки во время течки. Магистр разразился смехом. Вновь послышался звук рога, теперь уже довольно слабый на таком расстоянии. Едва уловимо, точно писк комаров, доносились крики монахов: - Скорее! - Не дайте ему уйти! "Поздно, - подумал Аргирос, - я уже ушел". Они с Вигхардом скакали в молчании, пока не достигли холодного как лед потока - истока реки, текущей на север к Констанцскому озеру [Оно же Боденское]. Пару миль проехали по мелководью против течения, чтобы еще раз сбить со следа собак. (Какое-то время назад уже был слышен лай - сначала жалобный, а потом вдруг неистовый.) Когда стало ясно, что они в безопасности, беглецы устремились через страну назад в Турик. Аргирос уже обдумывал обратное путешествие в империю. Оно должно быть нетрудным, за исключением разве что Пеннинских перевалов; от одной мысли о сентябрьских снежных буранах магистра бросало в дрожь. В |
|
|