"Гарри Тертлдав. Владыка Севера ("Джерин-Лис" #3)" - читать интересную книгу автора

- Вот именно, принц, - согласился с ним Райвин. - Выбрав другое время
для нападения, они могли бы причинить тебе непоправимый вред, это верно. Но
сейчас, когда здесь собралось такое множество храбрых и отважных людей, они
скорее окажутся в положении человека, решившего раскусить камень, думая, что
это сочный фрукт.
- Если взглянуть на дело в таком плане, то ты, возможно, и в этот раз
прав, - сказал Джерин, чья удушающая хандра вмиг улетучилась, точно так же
как накатила.
Он снова посмотрел вниз. Гради приблизились уже настолько, что стало
слышно, как они поют. Слов он, конечно, не понимал, но по звучанию песня
была кровожадной. Некоторые захватчики несли с собой длинные лестницы. Один
уголок рта Лиса пополз вверх.
- Да-а, пусть попробуют осадить нашу крепость. Посмотрим, как им это
понравится. - Он похлопал Райвина по плечу. - А ты, любезный мой Лис,
собирай своих всадников и готовь лошадей. Чтобы снарядить колесницы, нужна
основательная возня, а вас можно напустить на врага в одно мгновение.
У Райвина вспыхнули глаза.
- Как скажешь, лорд принц. - И он поспешил вниз по спуску, криком
созывая наездников.
Джерин перевел взгляд на крестьянскую деревушку и окружавшие ее поля.
Последний раз на нее нападали в год ночи оборотней. С тех пор уже выросло
новое поколение крепостных. Однако крестьяне и крестьянки постарше знали,
как нужно действовать, да и более молодые тоже быстро это сообразили. Едва
заметив пристающие к берегу корабли, все селяне бросились в соседний лес.
Лис надеялся, что они не станут то и дело высовываться оттуда, а, наоборот,
углубятся в чащобу, чтобы захватчики не смогли их достать.
Часть гради отделилась от основной массы и направилась к деревушке.
- Они заберут скотину и спалят хижины, - печально сказал Джерин.
- Так давай зададим им жару, - откликнулся Вэн. - У них не хватит сил
удерживать нас здесь, хотя они об этом еще не догадываются. Наставим им
шишек, да покрупней.
Гради между тем принялись обстреливать Лисью крепость горящими
стрелами. Однако большая часть крепостной стены все еще была выкрашена той
смесью, которую приготовил Сиглорел, сын Шелофаса, чтобы не дать трокмэ
Баламунгу сжечь ее колдовским огнем во время хаоса, воцарившегося после ночи
четырех полнолуний. Даже спустя столько лет пламя было над ней не властно.
Элабонцы, стоя на валу, тоже стреляли в гради. Двое гигантов рухнули на
траву. Один заметался, держась за плечо. Другой лежал неподвижно. Видимо,
стрела поразила жизненно важный орган врага.
- Лестницы! Лестницы!
Крики раздались сразу с двух сторон вала. Одна из лестниц показалась
над верхушкой бревенчатого частокола всего в нескольких ярдах от того места,
где стоял Джерин. Он бросился к ней как раз в тот момент, когда гради,
вскарабкавшийся наверх, пытался спрыгнуть на стену.
Захватчик что-то прорычал на своем тарабарском наречии, и его топор
описал в воздухе смертельную дугу. Но Лис успел нырнуть под удар и вонзил
острие своего меча прямо в горло противника, не успевшего закрыться щитом.
Ярко-синие, словно молния, глаза гради вдруг выпучились от ужаса и
потрясения. Тяжелый топор выпал из сильных рук. Гигант схватился за рану, из
которой фонтаном била кровь, поскользнулся и покатился по лестнице вниз.