"Карл-Хайнц Тушель. Неприметный мистер Макхайн ("Человек и закон", 1972, NN 8-9)" - читать интересную книгу автораулыбнулся печально, хотя в его голосе чувствовалась даже какая-то
наглость. - Ну, ладно, - сказал сержант уже серьезно. - Опишите молодчика. Портрет грабителя оказался столь невыразительным, что мог подходить любому произвольно взятому мужчине в возрасте от тридцати до сорока лет. - И серию последовательно нумерованных банкнот в отданные вами деньги вы, конечно, не вложили? - Он очень зорко следил за мной! - сказал кассир. - А теперь слушайте меня внимательно, - включился лейтенант. - Я мог бы вам сейчас прочесть лекцию о гражданском долге или о старых идеалах Америки, но я с удовольствием отказываюсь от этого. Я вижу, мы оба одного возраста, оба приближаемся к пенсии и хотели бы по возможности получить ее в неурезанном виде. Поэтому я вам предлагаю сделку - думаю, это будет вам понятнее глупых моралей. Простую, безубыточную операцию. Если мне не удастся расследовать это дело, я лишусь пенсии или части ее. Ваша пенсия все равно на волоске из-за вашего поведения в банке. Но если вы поможете мне получить мою пенсию целиком, я в надлежащей степени изображу, где надо, вашу помощь. Ясно? А теперь выкладывайте все, что знаете. Тут же на кассира обрушился и сержант: - А не говорил вам бандит, что у него еще есть такие портфели и что в случае чего он может доставить их к вам на квартиру, если у вас память окажется вдруг слишком хорошей? Кассир кивнул. - Может, вы подумали в связи с этим, что в портфеле вообще не было оружия? - заметил сержант. - Мне только бросилось в глаза, - сказал он, - что у... бандита была такая странная манера разговаривать. Но я не знаю... - Точнее! - перебил сержант. - Какой диалект? - Нет, не диалект. Он почти не двигал губами при разговоре, и все звучало как заученное наизусть. Производило зловещее впечатление. - И это все, что вы вспомнили? Кассир боязливо кивнул. Сэм Мэттисон сделал знак. - Можете идти! - сказал сержант. - В ближайшие дни оставайтесь в городе на случай, если вы нам потребуетесь. - Он тоже при этом почти не разжимал губ, и слова звучали как заученные. - Наложил в штаны, - констатировал Сэм Мэттисон, когда за кассиром закрылась дверь. - Да. Однако тот парень, видимо, действительно образец неброскости, - сказал сержант. - Никто его не приметил! Свидетелей мы просто больше не найдем. Работники телевизионной службы банка, наблюдающей за окошками, хотя и видели этого типа, но в то время как раз делали видеозапись в другом месте зала. - Он помолчал. - А не было ли все заранее уговорено с кассиром? - Чепуха, - покачал головой лейтенант. - Рассчитай-ка пенсию, которую он скоро получит, на срок хотя бы в десять лет. Получается намного больше, чем половина из двадцати тысяч. Что еще у нас есть? - Еще есть видеозапись телевизионной службы, сделанная на стоянке перед входом в банк. На ней-то он должен бы быть... - Хорошо. Перепиши номера всех машин, отъезжавших в то время от банка, |
|
|