"Амос Тутуола. Симби и Сатир Темных джунглей" - читать интересную книгу авторатысяч каури Дого. Увидевши это, ей стало мучительно, и она обратилась к Дого
с вопросом: - Ты продал меня под покровом тьмы? И тот ответил без колебаний: - Да! Тут-то она неожиданно поняла, что ее посадили перед людьми на диван для срочной продажи, а не как она думала - чтобы назначить королевой города. Ну, и повели ее сквозь тьму во двор, где жили рабы подкупателя-богача. А Дого растратил, ко всеобщему изумлению, огромную сумму, полученную за Симби, на разные яства и азартные игры, не отходя от города - из рук вон сразу. И вот, значит, Дого растратил деньги, а Симби немилосердно загнали во двор, и это был двор, где жили рабыни. Дикие девушки - молодые рабыни - не долго думая бросились к Симби с градом приветственных, ради встречи, ударов, вынудив ее стукаться об столбы и стены, прежде чем без сознания повалиться на пол. Когда к ней опять вернулось сознание, она поднялась на обе ноги, все еще дрожавшие от встречных ударов. Но едва она поднялась на дрожащие ноги, девушки-рабы ни стали ее толкать - от одной к другой и от стен к столбам,- пока не втолкнули в предсмертное состояние. А потом объяснили ей эту встречу так: - Теперь мы с радостью примем тебя в компанию. Потому что новопришельцы всегда пользуются у нас до получения пищи приветственным битьем, или встречными ударами. Как только Симби миновала битье, она заметила, что многие из рабынь, особенно молодые, закованы в цепи. Их палила жара, поливали дожди, и они которые полновластно распоряжались их жизнью, и если понадобится, то до лютой смерти. - Сомнений нет, я погибну в этом дворе,- с внезапным ужасом прошептала Симби, увидевши скованных молодых рабынь. - Ну, не сразу, потому что сначала тебе придется сесть, и я часок-другой отдохну у тебя на голове,- распорядилась одна из стражниц. Хочешь не хочешь, а Симби села, и она (стражница) взгромоздилась ей на голову, чтобы отдохнуть в свое полное удовольствие. И Симби все еще служила сиденьем, когда одна из младших рабынь принесла ей полусырую пищу - для пропитания. Но она (Симби) не смогла подкрепиться, служа сиденьем тяжелой стражиице. Хотя и не ела с тех самых пор, как ее похитил на перекрестке Дого. А стражница, убедившись, что Симби не ест, безжалостно приказала младшей рабыне бить ее за отказ подкреплять свои силы, и та избила Симби до полусмерти, пока она (отдыхающая стражница) по-прежнему восседала у Симби на голове. - Эх! Предостерегала же меня моя матушка от попытки познать бедность и бедствия! - мучительно возопила под ударами Симби. - Ах, предостерегала? - вскричали некоторые рабыни.- Так позволь тебе намекнуть, что настоящих бедствий ты даже еще и не видела! Мы пока только забавляемся с тобой, будто ты благородная дама! - Да, я непременно здесь умру! - услышавши их слова, воскликнула Симби. И она беспрестанно покрывалась испариной от тяжелого бремени на своей голове. |
|
|