"Марк Твен. Том Сойер - сыщик" - читать интересную книгу автораГлава V ТРАГЕДИЯ В РОЩЕ Машину чинили до конца дня, и мы добрались до места только на закате и, никуда не заходя, бросились к платановой роще, чтобы объяснить Джеку, почему мы задержались, и попросить его подождать, пока мы сходим к Брейсу и узнаем, как там обстоят дела. Когда мы, потные и запыхавшиеся от быстрой ходьбы, добрались до опушки леса и ярдах в тридцати впереди показалась платановая роща, мы увидели двух мужчин, вбегавших в рощу, и услышали отчаянные крики о помощи. "Ну вот,- сказали мы,- значит, убили беднягу Джека". Перепугались мы насмерть, бросились к табачной плантации и спрятались там. А дрожали мы так, словно и одежда нас уже не грела. Только мы успели прыгнуть в канаву, как мимо нас стремглав пробежали двое мужчин и скрылись в роще, а еще через секунду из рощи выбежало уже четверо: двое удирали со всех ног, а двое других преследовали их. Мы лежали ни живы ни мертвы и прислушивались, что будет дальше; но ничего не было слышно, кроме стука наших сердец. Мы думали о том страшном, что лежит там, под платанами; и мне все казалось, что где-то рядом с нами привидение, так что меня холодный пот прошибал. За деревьями взошла луна, огромная, круглая и яркая, похожая на лицо, выглядывающее из-за тюремной решетки. Кругом появились черные тени и белые пятна, которые перемещались, повеял ночной ветерок, и стало до жути тихо, словно на кладбище. И вдруг Том прошептал: - Смотри, что это? не умираю от страха. - Смотри сюда, говорю тебе! Там, между платанами, что-то виднеется. - Перестань, Том! - Оно ужасно высокое! - Господи, спаси нас! - Помолчи! Оно идет сюда! Том был так взволнован, что у него дух захватывало. Тут я уже не выдержал - я должен был взглянуть. Теперь мы оба стояли на коленях, приподнявшись над перекладиной изгороди, и смотрели не отрываясь, а душа у нас ушла в пятки. Оно двигалось по направлению к нам, сначала оно еще было в тени деревьев, и мы не могли рассмотреть его как следует, потом оно приблизилось и вступило в полосу лунного света - и тут мы оба нырнули в нашу канаву: это был дух Джека Данлеиа! В этом мы не сомневались. Минуту или две мы не могли пошевелиться. За это время привидение исчезло. Тогда мы начали шептаться. Том заговорил первым: - Обычно они всегда туманны и расплывчаты, как будто сделаны из дыма, а это привидение совсем не такое. - Да уж,- говорю я,- я совершенно ясно видел очки и бакенбарды. - Да и все на нем яркое, словно на нем праздничный костюм - клетчатые брюки, зеленые с чер1Яэ1м... - И вельветовый жилет в красную и желтую клетку... - А на брюках у него кожаные штрипки, и одна болтается... - А шляпа!.. |
|
|