"Марк Твен. Школьная горка (Пер. Л.Биндеман) [F]" - читать интересную книгу автора

Марк ТВЕН

ШКОЛЬНАЯ ГОРКА

Твен М. Школьная горка / Пер. с англ. Л. Биндеман // Твен М. № 44,
Таинственный незнакомец / Пер. с англ.- М.: Политиздат, 1989.- С. 17 - 64.
OCR Yuri Zubakin 2:5010/30.47


Это случилось без малого пятьдесят лет тому назад в одно морозное утро.
Вверх по голому склону Школьной горки взбирались, с трудом одолевая крутой
подъем и шквальный ветер, мальчики и девочки из деревушки Петербург (1).
Ветер был не единственной помехой и не самой скверной: горку сковала броня
смерзшегося снега, весьма ненадежная опора. То и дело какой-нибудь
мальчик, почти добравшись до школы и уже не боясь оступиться, делал
уверенный шаг и, поскользнувшись, падал на спину и летел стремглав вниз за
пустыми санками, а бредущие навстречу товарищи очищали ему путь и хлопали
в ладоши, когда он пролетал мимо; через несколько секунд он оказывался у
подножия, и ему предстояло проделать всю работу снова. Но это было весело
- весело самому мальчишке, весело очевидцам, весело всем вокруг; ведь
мальчишки и девчонки неопытны и живут себе, не зная бед.
Сид Сойер, хороший мальчик, образцовый мальчик, осмотрительный мальчик,
не поскользнулся. Он не брал с собой санок, ступал с осторожностью и
добрался благополучно. Том Сойер принес санки и добрался без приключений,
потому что ему помогал Гек Финн, хоть тот и не учился в школе, а просто
пришел, чтоб побыть с Томом, пока ребят не "запустят" в школу. Генри
Баском тоже добрался благополучно - Генри Баском, поступивший в школу в
прошлом году, сын богатого работорговца. Ну и подлый же он был парень,
кичился дорогой одеждой, а дома имел игрушечную бойню со всякими
устройствами и на ней убивал котят и щенков точно так, как на бойне
"Пойнт" забивали крупный скот; он был первый задира и верховод в школе в
том году; робкие и слабые боялись его, заискивали, а вообще никто его не
любил. Он добрался благополучно, потому что его раб, мальчишка Джейк,
помогал ему лезть в гору и тянул его санки; и это были не какие-нибудь
самоделки, а фабричные санки, раскрашенные, с обитыми железом полозьями,
привезенные из Сент-Луиса, - единственные покупные санки в деревне.
Наконец все двадцать пять - тридцать мальчишек и девчонок были в сборе,
красные, запыхавшиеся и, несмотря на шерстяные шарфы, кашне и варежки,
озябшие; девчонки стайкой прошли в маленькое школьное здание, мальчишки
толклись под навесом.
Тут все заметили, что появился новенький, и это вызвало чрезвычайный
интерес: новый мальчик здесь был большей редкостью, чем новая комета в
небе. На вид ему было лет пятнадцать; одет он был опрятнее и изящнее, чем
обычный подросток, и был на редкость, непередаваемо хорош собой: славное
располагающее лицо, глаза - черные, пламенные, а держался он так скромно,
с таким достоинством, изяществом и благожелательностью, что многие
мальчики, приятно удивленные, признали в нем знакомого: он встречался им в
книжках о сказочных принцах. Мальчишки пялили на него глаза с докучливой
откровенностью обитателей глухомани, но он был невозмутим. Генри Баском,
оглядев незнакомца с головы до пят, пролез вперед и нахально спросил: