"Марк Твен. Басня" - читать интересную книгу авторатом, что он своими бездоказательными подозрениями омрачил их радость. Но
осла пронять было трудно. С полным спокойствием он заявил, что есть лишь один способ решить, кто прав, он или кот. Он, осел, пойдет в дом художника, заглянет в эту дыру и, вернувшись, расскажет, что он там видел. Тут все звери вздохнули с облегчением и принялись просить осла немедля отправиться к художнику. Что он и сделал. Однако, прибыв на место, осел по ошибке стал между зеркалом и картиной и, конечно, никакой картины увидеть не мог. Вернувшись в лес, он решительно сказал: - Этот кот - лгун! Нет в дыре никого, кроме какого-то осла. Там не было и намека на какую-либо плоскую вещь. Осел, которого я видел, правда, довольно мил, но в конце концов это всего лишь осел и ничего более. - Хорошо ли ты все разглядел? - спросил слон. - Достаточно ли близко ты подошел? - О, Хатхи, повелитель зверей, я разглядел все очень хорошо, а подошел так близко, что столкнулся с ним нос к носу. - Все это очень странно, - произнес слон. - Насколько нам известно, до сих пор кот всегда говорил правду. Пусть еще кто-нибудь сходит туда. Иди ты, Балу, и посмотри в эту дыру. Когда вернешься, доложишь, что ты там видел. И медведь пошел. Когда он вернулся, звери услышали: - Оба они, и кот и осел, говорили неправду: сидит в этой дыре какой-то медведь, и все тут. Среди зверей поднялся настоящий переполох. Каждый теперь хотел самолично убедиться, кто прав. Однако слон посылал их по одному. Тигр не нашел никого, кроме тигра. Лев не нашел никого, кроме льва. Леопард не нашел никого, кроме леопарда. А верблюд нашел верблюда и больше никого. Тогда разгневанный Хатхи заявил, что он отправится сам и выяснит настоящую правду. Вернувшись, он объявил, что отныне считает всех своих подданных лжецами, и долго не мог успокоиться, думая о том, как низко пал кот и как он ограничен. - Только близорукие дураки, - заявил Хатхи, - могли не заметить, что в дыре не было никого, кроме слона. Мораль, выведенная котом: В любом произведении искусства вы можете обнаружить то, что привнесете в него, если станете между ним и зеркалом своего воображения. Увидите вы в нем свои уши или нет, но они там будут, можете не сомневаться. ПРИМЕЧАНИЯ БАСНЯ (A Fable), 1909. |
|
|