"Чжан Тянь-и. Усатый Бэй (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

кудахтаньем расхаживала курица, но вот и она исчезла за воротами.
- Какая мерзость! - Усатый Бэй, расстроенный, закурил трубку и сплюнул.
В душе шевельнулось недоброе предчувствие.
Пролетел, гудя, самолет, и в комнате все задрожало. Топот ног на улице,
крики - все потонуло в реве мотора. Можно было лишь догадаться, что люди
сейчас кричат от страха и негодования.
Во двор выбежал сынишка привратника и во все горло заорал:
- Бей! Бей! Так их! Налетай!..
Усатый Бэй вытащил из сундука приходо-расходную книгу, но прежде, чем
ее раскрыть, положил трубку на стол и стряхнул пыль с одежды. Записи 'были в
идеальном порядке.
Дрожащими губами старый Бэй неслышно произносил цифры. Так, так... Если
до праздника лета ничего не стрясется, основной капитал сохранится в
целости, да еще можно будет заработать юаней тридцать барыша... Но тут вдруг
цифры качнулись и поплыли у него перед глазами, словно норовя выпрыгнуть из
книги.
Тьфу, дьявольщина! Бэй взял со стола трубку и в сердцах плюнул.
С какой стати он должен давать в долг этим типам! Подумаешь, из одного
землячества! Ну, пусть даже под проценты! Какие-то студентишки вроде этой
учительницы Цзун! Пустые, никчемные людишки, которым "до неба не достать,
землей не управлять", вот они кто, по его мнению.
Вообще-то к молодому поколению старик относился снисходительно.
Усядется, бывало, поудобней в кресло, закинет правую ногу на левую,
носком вверх, и начнет: "Вот вы молодежь. У каждого есть мать и отец...
Здоровьем бог не обидел... Родители о вас пекутся... Зачем же шум поднимать?
Какая в том польза? Читали бы лучше "Сяоцзин",* тогда, может, задумались бы
над моими словами".
______________
* "Сяоцзин" ("Свод правил о сыновнем благочестии") - одна из
тринадцати канонических книг, приписываемая Конфуцию Написана в форме бесед
Конфуция с учениками и содержит правила поведения в семье и обществе.

Глядя на приунывшие лица молодых людей, он вздыхал, брал трубку,
многозначительно оттопыривая безымянный палец и мизинец, и, затянувшись,
продолжал:
- Главное - прилежно учиться, а остальное вас не касается! Придет
время, станете чиновниками, пойдете в канцелярии, в департаменты! Глядишь,
все дела государства лягут на ваши плечи... Зачем же кричать и шум зря
поднимать? "Бедствие! Бедствие!" Чего только я не насмотрелся за два десятка
лет жизни в Бэйпине!* Ох, чего только не насмотрелся...
______________
* Бэйпин - старое название Пекина.

Директорам учебных заведений, в которых учились его земляки, он
отправлял письма с подробным изложением своей точки зрения. Тщательно, слово
в слово, переписывал по несколько экземпляров, наклеивал марки, но подписи
не ставил. И когда прочитал однажды в газете короткое сообщение о
разрабатываемых администрацией мерах по прекращению студенческих забастовок,
стал выговаривать соседу Чэн Ши-лю:
- Гляди вот! Хотел бы я знать, что ты теперь скажешь? Страстный