"Михаил Тырин. Спасти полукровку" - читать интересную книгу автора Чизерус оказался прав - они вышли точно на побережье. Последние сотни
шагов пришлось пройти по пояс в отвратительной вонючей жиже. Они вышли там, где нечистоты сливались в прибрежные воды. Место было безлюдное и мертвое. Даже крики птиц раздавались редко. - Я их вижу, - проговорил вдруг Чизерус, застыв на месте. - Кого? - насторожился капитан. - Лисэю. И тех, кто ее забрал... они все там! - сыщик указал на горизонт, где в слепящей синеве моря темнела крошечная точка - какое-то судно. - Ты уверен? - недоверчиво переспросил Дартес. - Ты же говорил, что море все забивает и ничего не видно. - Бог мой, я шел по этому следу больше двух часов. Море тут ни при чем. Здесь - прямая видимость, трудно ошибиться. - Так-так-так... - капитан потер ладони, прошелся взад-вперед по самой кромке берега. - Начинается представление. Ладно, главное для нас - не пороть горячку... Сейчас мы все проверим. Он развернулся и пошел вдоль берега, глядя по сторонам. Солдаты терпеливо ждали его и не задавали вопросов. Сыщик предпочел последовать их примеру. Дартес остановился и протянул руку. На нее тут же села какая-то небольшая птица. - Эй, сыскарь! - крикнул капитан. - Иди сюда, дело есть! Чизерус подошел, с удивлением глядя на птицу, которая без малейшего страха пристроилась на запястье у Дартеса. - Сейчас ты закроешь глаза, - сказал капитан. - Мы будем видеть все ее должно быть. - Да я уже ничему не удивляюсь, - обронил Чизерус. Капитан пересадил птицу себе на плечо и затем прикрыл лицо ладонями. - Сядь на песок, закрой глаза и постарайся расслабиться, - сказал он Чизерусу. Тот послушался. Хотя расслабиться было трудно - слишком много событий за одно утро. Причем не самых приятных... Капитан начал читать заклинание - очень тихо, так что Чизерус не мог разобрать ни слова. Впрочем, если бы и разобрал, то ничего бы не понял. Боевая магия подчинялась особому языку, который в Академии полиции не преподавали даже поверхностно. Через некоторое время Чизерус ощутил в глазах свет. Он тоже прикрыл лицо ладонями, чтобы легче было сосредоточиться. Наконец все получилось. Он видел глазами птицы. Вернее, одним глазом. Он видел сияющую поверхность моря, изогнутый горизонт и глубокое синее небо. Впереди была бездонная чистота, которую нарушала только одна деталь - большое судно с плоским верхом. Скорее всего, старая баржа. - Ты видишь? - прозвучал словно ниоткуда голос Дартеса. - Да, - ответил Чизерус. - Ты можешь управлять полетом птицы? - Я это и делаю. Сейчас она облетит палубу, и мы узнаем, кто эти "злобные чудовища". А потом мы постараемся найти Лисэю... Было странно и непривычно видеть мир чужим взглядом, но Чизерус старался отстраниться от новых ощущений. Главное сейчас - видеть. На широкой палубе почти не было надстроек, только приземистый сарай с |
|
|