"Михаил Тырин. Спасти полукровку" - читать интересную книгу авторанапоминал гром горного обвала. Чизерус пытался расслышать хоть одно знакомое
слово и понять, что за язык здесь звучит, но ничего не получалось. Это был либо очень древний, либо просто очень редкий язык. Дартес обернулся и помахал сыщику рукой. - Или сюда! Быстрей, он согласен с нами поговорить. У Чизеруса легкий мороз прошел по коже. Ему и в голову не приходило, как он сможет говорить с каменным гигантом. - Быстрей! - торопил капитан. Сыщик был ни жив ни мертв от страха, когда живая гора склонилась над ним и внимательно осмотрела. Казалось, даже обнюхала. Более того, возникло чувство, что великан заглянул внутрь него, в мысли, в душу. - Давай, вспоминай след шамана, - торопливо проговорил капитан. - Как "вспоминай"? Я его и так прекрасно помню! - Вот и чудесно. Закрой глаза и представь его как можно точней. Тогда Дарадор тоже увидит его. Дарадор! У Чизеруса волосы дыбом встали. Перед ними стоял сам Дарадор - один из правящих духов мира смерти. Таких встреч на его жизненном пути точно не случалось... Чизерус сосредоточился и закрыл глаза. Он слышал только, как воет ветер и как трещат камни в исполинском теле духа. - Я вижу его, - прозвучал рокочущий голос. Чизерус даже не удивился, что начал понимать язык духа. Перед столь могущественными существами не может возникать столь пустяковых препятствий, как простое непонимание. - Сейчас он предстанет перед нами, - продолжал Дарадор. - Ждать недолго... обрывками одежды. Довольно быстро все успокоилось, воздух очистился. Чизерус увидел, что рядом с ними появился еще один человек. Он мало чем отличался от них - такие же мертвые глаза и ветхие тряпки на изможденном теле. Он стоял на коленях и смотрел в пустоту. Казалось, он даже не замечает того, что происходит рядом. - Это он, - тихо сказал сыщик. - Я узнал его, это шаман Эйов-Лу. - Без тебя знаю, - ворчливо ответил капитан. - Я держу его, - пророкотал голос каменного духа. - Говорите с ним, о чем хотели. Дартес присел на корточки рядом с шаманом. - Узнал меня, дьявольское отродье? Шаман поднял на него глаза. На лице его появилось некое подобие улыбки. - И ты здесь? Какое совпадение. Тебе повезло, капитан. Ты мог не застать меня в мире мертвых. Я уже почти выбрался, но тут вдруг меня снова убили - прямо в Колодце Возрождения. Что у вас там творится? - Я объясню, почему тебя убили. Я сам приказал убивать всех вновь рожденных, потому что знал - ты не собирался тут надолго оставаться. - Это верно. Только ты совершенно зря старался. Ты уже ничего не изменишь. Я все равно вернусь в мир живых - не сегодня, так завтра. А ты, дружок, застрял здесь надолго. И пока ты будешь носить тело мертвеца, сбудется предзнаменование. Полукровка умрет по воле того, кто ее любит. - Я что-то не очень тебя понимаю. - Теперь это уже не тайна. Девочка-полукровка должна умереть от рук |
|
|