"Эльдар Устемиров. Untitled " - читать интересную книгу автора

окно, два старинных стула - вот все, что было там, но мне этого достаточно.
Клаудия сказала, что обед будет через двадцать минут и удалилась. Я
распаковал вещи, переоделся в костюм и спустился вниз.
Поместье представляло собой двухэтажный дом, первый этаж которого
занимала кухня, столовая, гостиная, холл и спальня Клаудии. На втором этаже
располагались еще четыре спальни, одна из которых теперь была занята мной,
библиотека, кабинет профессора, душевая комната и комната отдыха. Гуляя по
дому, я, как историк, восхищался мебелью, сохранившейся здесь, по-видимому,
с незапамятных времен, но сохранившейся прекрасно. Сотовый телефон здесь не
работал, поэтому я решил отключить его, чтобы не сажать батарею. Кое-где
встречались портреты предыдущих владельцев поместья Пенвеллин. Удивительно
непохожие друг на друга выражения на удивительно похожих друг на друга лицах
выглядели иногда забавно, а иногда - пугающе. Один из портретов изображал
девушку лет двадцати с веселыми глазами. С трудом оторвав глаза от ее
незаурядной красоты, я посмотрел на соседнюю картину. Там был изображен
тучный мужчина лет пятидесяти с зарослями бровей, из-под которых едва были
видны глаза. Профессия обязывала меня знать их имена, и я их знал. Это были
Константин и Элизабет Пенвеллин, супруги, скончавшиеся в один день. По
версии полиции Элизабет убила мужа из ревности, поводом для которой стал
всего лишь восхищенный взгляд супруга на ее сестру. Жуткая история, даже
вспоминать не хочется. Я услышал звук колокольчика, звавшего к обеду, и
направился в столовую.
Вкусив приятный запах ростбифа, я огляделся. За столом уже сидел
профессор Пенвеллин, нынешний хозяин дома. Почему-то мне кажется типичным
то, что хозяин дома ходит по поместью в халате, надетом поверх рубашки и
спортивных штанов, но профессор, толи из-за необычного цвета халата -
ядовито-зеленого - толи из-за самой необычайности личности, носящей его, не
показался мне типичной личностью, позже я понял, что не ошибся. Он встал,
чтобы поприветствовать меня. Мы пожали руки. Лицо его я не запомнил, так как
у меня не очень хорошая память на лица, помню лишь несколько морщин на лбу,
видимо следствие постоянных размышлений.
- Добро пожаловать, мистер Браун, добро пожаловать. - Сказал он,
добродушно улыбаясь. - Прошу прощения, что не встретил, я не знал о дате
вашего приезда. Вы хорошо устроились?
- Да, все замечательно, спасибо. - Отвечал я, тоже улыбаясь.
- В таком случае предлагаю вам оценить кулинарные таланты моей дорого
Клаудии, присаживайтесь. Я уже поел, но посижу с вами.
Ростбиф действительно был замечателен, мне очень понравилось, особенно
после утомительной поездки. За обедом мы почти не разговаривали, зато после
него профессор предложил пройтись по саду и поговорить. Я согласился.
Погода была замечательной, что типично для тех мест. Мы вышли в сад,
через который тянулась аллея, вымощенная камнем. Пели птицы, цвели цветы,
сытость располагала к разговору.
- Итак, мистер Браун, вы историк?
- Да.
- И вы приехали сюда, чтобы изучать историю нашего рода, рода
Пенвеллин?
- Именно.
- Что ж, это интересное занятие, можете пользоваться библиотекой,
Клаудия и я в вашем полном распоряжении. Только вот я не всегда свободен.