"Рональд и Асия Уэно. Ко(с)мическая опера " - читать интересную книгу автора

тоненькими голосами кого-то призывающие. Скорбная процессия в исполнении
целых двух действующих лиц.
Кстати о помойках. Здесь их нет. Мусор вывозится прямо из домов по
утрам, так что никаких свалок, куч отбросов и прочих элементов кошачьего рая
поблизости не наблюдается. Что, с одной стороны, приятно - не приходится во
всем этом копаться, но, с другой стороны, обрезает самую очевидную нить на
корню. Если, конечно, звереныш пропал сам, а не похищен каким-нибудь
психом - кошко- либо консулоненавистником.
Дом г-на Яспера мы осмотрели первым делом. И сад тоже, что при его
внушительных размерах времени отняло изрядно. Впрочем, впоследствии нам было
строго приказано вести поиски вне особняка: мол, все поместье уже пядь за
пядью осмотрено слугами и домочадцами, которые, не в пример нам, с
территорией хорошо знакомы. (Приказ поступил после того, как Морган едва не
свалился в бассейн со спущенной из него водой, а затем отстал от нас и
заблудился так, что пришлось бросить силы на поиски его, а не котенка.).
- Скоро начнет темнеть...
Кто из нас это сказал? А, какая разница!
По очередной чистенькой улочке (какие изящные перильца на верандах!) мы
в который уже раз вырулили к знакомым очертаниям консульского особняка.
- По-моему, бесполезно, - устало говорю я, присаживаясь на ступеньки
последнего перед ним дома. - Kuso koneko ga.*
______________
* "Проклятый котеныш!" - приблизительный перевод с родного языка
Амано.

- Угу, - соглашается мой напарник. Неужели надежда на взаимопонимание
не столь призрачна? Хотя не понять меня было бы сложно.
- Давай рассуждать логически. Умеешь?
- Спроси Барбару.
- Если б она проводила сегодняшний дивный вечер с нами! А то утром жди
наезда: ах, горе-детективы, котенка сбежавшего отыскать не могут, ничего
поручить нельзя... Ладно. Итак. У нас есть кот.
- Да ну? И где? - Морган ехидно оглядывается по сторонам.
- Да вот же, рядом со мной сидит. Глаза так типично кошачьи. Умоляю, не
сбивай с мысли!
- Так вот, есть кот. Есть его, гм, ареал обитания - ну территория, -
поясняю я, отвечая на вопросительный взгляд напарника. - В пределах ареала
его нет. За пределами тоже, по крайней мере, поблизости. Не мог маленький
кошак так далеко убежать! Возможно, его похитили из дому, но это вариант
самый маловероятный и вообще сущая глупость. Злоумышленникам легче уж тогда
ребенка украсть: такой награды риск стоит. А кота... Нет, все-таки, откуда у
Консула такая неистовая любовь к животным? Поражаюсь. Поднять на уши всех
копов в городе, и нас в придачу...
- Он мог выбраться за ограду, а потом какая-нибудь добрая бабушка или
девочка его подобрала.
- Правильно. На этот счет с самого начала развешаны объявления по
району и дана информация в СМИ. Тут можно полагаться только на удачу, мы же
ничего сделать не можем. А потому работаем с теми версиями, в пределах
которых способны как-то действовать. Разумно?
Делаю гордый вид, ну просто гений прогрессивного мышления. К сожалению,