"Рональд и Асия Уэно. Ко(с)мическая опера " - читать интересную книгу автора

Ты меня вышвырнешь? Не верю - силенок не хватит. Какие еще варианты?
- Сам уйду!
Я вышел в коридор и, сдернув с вешалки куртку, выперся на свежий
воздух.
Хорошо, хоть дождь закончился. Ну и что прикажете делать? Пойти в
гостиницу? Бесполезно: на носу осенняя ярмарка - и все места давно заняты.
Попроситься к Барбаре? Представляю себе ее лицо... Нет, проще повеситься!
Ну почему я все время попадаю в глупейшие ситуации? Наверное, потому
что дурак... По доброте душевной согласился помочь Джею, а что в итоге? Сам
оказался на улице! Как это называется, если не идиотизм? Все, завтра же
пойду и подам рапорт о переводе куда-нибудь подальше. Пусть это будет
полицейский участок посреди ничего, но мне до чертиков надоело каждый день
выслушивать одни и те же насмешки! Хватит! Думаю, отец меня поймет. Сестры,
конечно, поворчат для вида, но особенно протестовать не будут. И заживу как
все люди - скучно, но спокойно. Никто не будет ехидничать по поводу моих
несуществующих пристрастий, не будет сочувственно кивать. Да, так и сделаю.
Как там называлась дыра, из которой пришел уже пятый запрос на офицера?
Тьфу! И до каких же пор меня будет преследовать это слово?! Какое?
"ДЫРА"! Во всех возможных вариантах.
И все из-за чего? Из-за нелепой оговорки, слетевшей с моих губ во
времена туманной юности. В присутствии свидетеля, которого следовало бы
задушить на месте! Впрочем, Рэнди и тогда уже отличался габаритами, которые
не оставляли мне ни единого шанса в прямом столкновении.
Но на кой черт этот великовозрастный ребенок начал вспоминать детство
при моем напарнике? На кой черт, я спрашиваю? И лапша сведений, совершенно
не предназначенных к публикации, повисла на ушах Амано. И все бы ничего,
если бы он забыл... или хоть сделал вид, что забыл.
Можете представить себе мой стыд, когда на совершенно безобидный вопрос
Барбары: "Так что насчет этих самых дырочек? Сколько их оказалось, в конце
концов?" (Имелись в виду отверстия для крепления пластин отражателя,
увеличивая количество которых вдвое, умельцы-контрабандисты ухитрялись
провозить нехилые партии запрещенных товаров.) Так вот, когда из уст Барбары
прозвучало кодовое слово, да еще в таком контексте, Амано согнулся пополам.
Реально согнулся - впечатавшись лбом в стол. Но настроения ему не испортила
даже вскочившая шишка, потому что мой напарник, захлебываясь слезами,
простонал в ответ на искреннее недоумение присутствующих: "Ага... сколько?
Три или пять?".
Признаться, я бы не сразу сообразил, о чем идет речь, если бы вообще
сообразил. Но на лице Рэнди появилась такая гримаса... Видели когда-нибудь
виноватую радость? Очень виноватую и очень радостную. А я увидел. И вот
тогда понял все и про всех. Сразу. И как у меня хватило выдержки закончить
доклад? Сам себе удивляюсь.
Но с Амано я потом долго не разговаривал. Недели три. Да и сейчас не
разговариваю. По возможности. Потому что он... Он-то со мной разговаривает.
И никак не может понять, на что я обиделся.
Тьфу!
- Далеко собрался? - осведомился Амано, возникший у меня на пути.
- Тебе-то что за дело?
- Нужно же знать, какие вещи собирать! - ухмыляется он.
- Какие еще вещи?