"Дубравка Угрешич. Форсирование романа-реки " - читать интересную книгу авторагруппу писателей, которые, видимо, понимали по-французски. Жан-Поль Флогю о
чем-то живо рассказывал, пуская сигарой круглые облачка дыма... - Мне жаль нашего коллегу Хосе Рамона Эспесо. Однако, как вы и сами знаете, странная смерть не редкость в среде художников... - Что вы имеете в виду?... - спросила датчанка Сесилия Стеренсен. - Взять, например, воду... Я не буду сейчас говорить о символике воды, хотя и это невероятно интересно, поговорим о судьбах... Мне, как и всем вам, сразу же приходит на ум китайский поэт Ли Бо, хорошо известный как любитель рюмки, который в экстазе опьянения выпал из лодки и утонул, пытаясь обнять отражение луны на воде... Вспомним Менандра, который, плавая в Персидском заливе, утонул из-за судороги... и Percy Shelley... - Virginia Woolf... - вставила датчанка. - Смерть в воде замышлял, как считается, и Ewelyn Waugh, - продолжал Жан-Поль Флогю, спокойно пуская сигарой кольца дыма, - но утонуть ему помешала стая медуз, куда он угодил... Во всяком случае, так утверждает W. H. Auden. - И Аристотель, как считается, утонул... - встрял поэт-игрушка. - А может, и нет... - прибавил он неуверенно. - Смерть в воде все-таки не кажется мне такой уж необычной, - сказал поэт Ранко Леш. Господин Флогю направил на Леша свои водянисто-голубые глаза, выпустил дым и улыбнулся... - Вот, пожалуйста, более необычный пример, который, разумеется, всем вам тоже знаком. Говорят, что древнегреческий поэт Терпандр задохнулся во время декламации, потому что из публики в него бросили смокву, которая попала несчастному прямо в рот и застряла в горле... поэт-игрушка. - Это тоже необычная смерть, - добавил он, как бы оправдываясь. В тот же момент пример показался ему слишком банальным, и он добавил: - А Горького отравили! - Вы правы! - сказал господин Флогю. - Возьмем более веселый случай... Английский писатель сэр Thomas Urquhart умер, как считают, от смеха, когда он услышал, что король Карл II сброшен с трона. Писатели выглядели несколько смущенно, они не были уверены, следует ли этот пример воспринять как шутку господина Флогю или же это реальный факт. Кроме того, никто, кроме ирландского писателя Томаса Килли, понятия не имел, что это за Urquhart... - А поэта Miklos'a Znnyii убил кабан, - сказала венгерка Илона Ковач. - Но это было в семнадцатом веке... - добавила она, как будто такое могло произойти только тогда, словно и поэты и кабаны жили только в XVII веке. - Вы имеете в виду, конечно, нашего Николу Зрински!* - Ранко Леш повернул в ее сторону нос, похожий на опасный клюв. ______________ * Никола Зрински - хорватский писатель XVII в. В это время Хорватия была частью Венгерского королевства. - Ну да... - кокетливо вздохнула венгерка и интимно взглянула на Леша. - Это невероятно интересно, - любезно сказал Жан-Поль Флогю. - И конечно, вам всем известен тот факт, что знаменитый William Thackeray умер оттого, что обожрался. - Francis Thompson совершил самоубийство из-за того, что ему приказал |
|
|