"Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов. Дракон Третьего Рейха" - читать интересную книгу автора - А кто ж говорит, что хорошо. Но нужно.
- Как повелит король. - Значит, так. - Оттобальт поднял к потолку указательный палец. - Государство во главе со мной зашло в тупик, потому что... Вот ответь: почему, Мулкеба? По опыту маг знал, что вот здесь-то и нужно промолчать. Сейчас его величество произносит монолог, и присутствующие не в счет. Можно расслабиться, отдохнуть и продумать дальнейшее поведение. Король тем временем слез с трона и принялся расшагивать взад-вперед, насупленный, взъерошенный и злой, аки пещерный медведь, оторванный от покладистой медведицы. - Сейчас мне полагалось бы продумывать план кампании, - сообщил король портрету одного из многочисленных дедушек, - чистить доспехи и сыб... сыбственно... тьфу, какое слово заковыристое... сыбственноручно точить верный меч. - Тут владыка отвлекся от тягостных дум и обратился к магу: - Может, повелеть запретить это "сыбственноручно", э? А то не выговорить, ежели не натощак. - Как вам угодно. - Это я так, совещаюсь, - извиняющимся тоном сказал Оттобальт. Он считал себя большим просветителем и искренне переживал, когда ему случалось накатить, не разобрав, на ни в чем не повинную грамматику. - На чем я остановился, Мулкеба? - На верном мече, ваше величество. - Верно. На мече. Потом мне полагалось бы взобраться, ну то есть вместо этого я что? Вместо этого я пью эту гадость, потому что нет мне покоя, и счастья нет, и ничего мне нет из-за этой старой коровы! Она отравила мне радость жизни, она испаскудила мне пятнадцать лет правления! Я категорически требую принять меры! - А если двинуть войска? - осторожно спросил маг, имея в виду варваров-бруссов. - Неудобно, понимаешь, - ответил король, имея в виду тетю. - Пожилая женщина, родственница все-таки. Потом стыда не оберешься - в соседние королевства ни ногой; ты же их знаешь, им только повод дай позлословить... Опять-таки армию тоже жалко. Давай, брат Мулкеба, листай свой фолиант. Я же не зря тебя на службе держу - бери голову в руки и думай обстоятельно: чем ты можешь помочь своему королю? Мулкеба бережно положил на стол гигантскую инкунабулу, бережно, почти ласково, провел широким рукавом по переплету и молвил' - Ваше величество, а ведь я докладывал, что мои волшебные книги грызут крысы. А ведь я предупреждал, что они однажды понадобятся для дела, и что тогда? А вы, ваше величество... - Ты меня не укоряй, - громыхнул король. - Мне и так больно, где-то в душе. Я и так испытываю теперь угрызения. Только мне сейчас не до того. Меры принимай, творец заклинаний! - Давайте, ваше величество, условимся так, - попытался гнуть свое Мулкеба, - я сейчас приложу все усилия для того, чтобы отвести от королевства беду и вернуть моему повелителю утерянный душевный покой, а вы мне за это, когда все утрясется, выделите просторное, сухое и теплое |
|
|