"Олег Уланов. Курильский эксцельсиор ("Онекотан" #2) " - читать интересную книгу автора

уже не возрасту лазить по крутым склонам и носить тяжелый рюкзак. Хотя он
вполне может быть просто руководителем и координатором всей тайной операции,
а кто-то другой должен будет сделать всю черновую работу".
Умелов бросил ручку на стол.
"Нет, так ничего не получиться. Нужно просто ближе узнать каждого и
только после этого делать хоть какие-нибудь выводы".
Олег щелкнул кнопкой настольной лампы и залез в уже остывшую постель.
"Молодцы цэрэушники, - поежившись, подумал Олег, - Они мне даже эту
задачу облегчили. Я ведь по легенде репортер ВВС. А это значит, что я могу
брать интервью у каждого члена экспедиции. И мой интерес к участникам будет
всеми воспринят как моя работа. Всеми, но не агентом, потому что он знает,
кто я такой на самом деле. Значит, когда он будет отвечать на мои вопросы, я
смогу почувствовать, лжет этот человек или нет"...
Это уже было кое-что.
"Теперь надо придумать, как дать знать в Россию, что я жив..." -
повернувшись на правый бок, Умелов решил больше ни о чем сегодня уже не
думать.

Глава 3
Борт научно-исследовательского судна. Первые числа июня 1995 года


* * *

Как ни старался Умелов противостоять пресловутой морской болезни, но
первые сутки она оказалась сильнее его. Не помогали ни соленые сухарики, ни
холодная вода, ни антигистаминные препараты.
Но уже утром следующего дня его вестибулярный аппарат настроился на
постоянную качку, и болезнь отступила. Японец все это время практически не
выходил из их общей каюты. Было видно, что морские неудобства он переносил
гораздо лучше. Несколько раз сквозь приступы дурноты Умелов замечал, как его
сосед доставал из своего рюкзака карты островов и подолгу рассматривал их.
Периодически японец на ломаном английском интересовался, не нужна ли Умелову
его помощь.
Но как только японец заметил, что журналисту стало гораздо лучше, он
сразу же свернул свои карты и убрал их в рюкзак. Умелову показалось, что
японец явно не хотел, чтобы кто-то мог видеть его за этим занятием.
"Вот и первый подозреваемый, - подумал Олег. - Пожалуй, стоит начать
именно с него. Во-первых, он, как и я, прибыл на Аляску позже остальных, а
во-вторых, он вполне мог иметь легенду и прикрытие для своей деятельности. И
к тому же вполне может оказаться и не японцем. В-третьих, так сложилось, что
он оказался со мной в одной каюте. Если предположить, что это не простая
случайность и что он агент ЦРУ, то лучшей возможности контролировать меня
ему и не придумать".
Окончательно оправившись от морской болезни, Умелов достал из своей
сумки бритву, зубную пасту со щеткой, в общем, все то, что помогает каждому
мужчине приводить себя в порядок по утрам, и отправился умываться.
Вернувшись в каюту, Олег застал японца в той же позе, что и десять минут
назад: Кудо Осима что-то записывал в свою рабочую тетрадь.
- Как дела? - дежурно спросил у соседа Умелов.