"Олег Уланов. Курильский эксцельсиор ("Онекотан" #2) " - читать интересную книгу автораразрешили иностранной экспедиции провести полномасштабные исследования на
некоторых островах Курильской гряды. Мэри зашнуровала высокие ботинки и подошла к большому зеркалу платяного шкафа. Толстый вязаный свитер и утепленный комбинезон из непромокаемой ткани делали ее похожей на существо неопределенного пола. Хотя длинные волосы, собранные в пучок, и красивые черты лица все-таки выдавали в ней милую девушку. Мэри еще раз взглянула на часы и решила первой спуститься на завтрак. * * * В небольшом рыбном ресторанчике с окнами на залив не было ни души. Пройдя за стойку бара, Мэри попросила у бармена сэндвич с сыром и лососем и чашку крепкого кофе. Удобно устроившись у окна с трехкамерным стеклопакетом, она стала смотреть на залив и поджидать остальных участников экспедиции. Мэри уже допивала кофе, когда появились первые ее коллеги. Это была супружеская чета из Австралии - Александр и Сара Гольц. Они так же хорошо говорили по-русски, как и Мэри. В начале 1970-х их родители иммигрировали из СССР в Израиль. Но по каким-то причинам они там долго не задержались и переехали жить в Австралию. Там, по рассказам Александра, он получил образование и стал работать в Сиднейском океанариуме, где занимался изучением тюленей. В этом океанариуме он встретил Сару. Вскоре они поженились и вместе погрузились в научную работу. В экспедиции им предстояло заняться изучением популяции тюленей, - Доброе утро, Мэри, - как обычно по-русски обратился к ней Александр. - Доброе утро. - Как спалось? - Сара мило улыбнулась на ответное приветствие. - Очень хорошо. Александр прошел к барной стойке, чтобы сделать заказ, а тем временем Сара подсела к Мэри. - Ты не знаешь, на какое число намечен выход в море? - Нет. Но, я думаю, нескоро. - Почему? - Потому что еще не все участники экспедиции успели добраться до Аляски. Сара обернулась и сделала мужу знак рукой. Александр кивнул и вскоре присоединился к женщинам. - Я заказал тебе гренки с сыром и кофе. - Спасибо, дорогой. Мэри отметила, что взаимоотношения между супругами были такими, будто они только что поженились. Хотя она знала от Сары, что с Александром они живут уже семь лет. В зал вошел еще один член их группы, ихтиолог Сэмюель Льюис. В ходе экспедиции на него была возложена задача проверить выводы советских ученых о том, что живущая в озере Черном на Онекотане популяция гольца относится к реликтовому виду, не встречающемуся больше нигде в мире. - Good morning,* - обратился к коллегам Сэм. ______________ |
|
|