"Олег Уланов. Призрак золота Ямаситы ("Онекотан" #3) " - читать интересную книгу авторапересечении российской границы.
Олег попытался перевести разговор на более важную для него тему. - Я тебе потом все расскажу. Лучше ты мне сейчас подробно опиши, что произошло на судне, когда меня увели? Решив не спорить с Олегом, Мэри полностью переключилась на те, летние события, которые так интересовали Умелова. Из её рассказа Олег узнал о том, что супружескую чету Гольц, после того, как Александр выкинул за борт свои вещи, долго допрашивали представители пограничных властей России. Мэри, хоть и не присутствовала на этом допросе, но, по словам Барбары Кински, (на редкость осведомленной особы) знала, что Александр ссылался на то, что в его вещах лежали предметы, которые могли скомпрометировать его перед своей женой. Поэтому, он и выбросил их за борт. Японца тоже опрашивали пограничные дознаватели, но что конкретно он им сказал, Мэри не знала. И вообще, после этого инцидента на Онекотане, все в экспедиции стали какими-то молчаливыми и замкнутыми. А когда судно возвращалось на Аляску, супруги Гольц почти не выходили из своей каюты, как впрочем, и японец. На Алеутских островах Александр и его жена вообще покинули экспедицию, высадившись на одной из военных баз, где судно делало пополнение запасов. С тех пор она их больше не видела. Японец же по прибытии в Ном, сразу же взял билет и отправился на родину, с пересадкой в Сан-Франциско. Выслушав Мэри, Умелов, снова взял в руки её ладонь. Голос его звучал нежно и решительно. журналистское расследование. Кудо Осима - это единственная ниточка, которая поможет распутать клубок и привести к истине. Поэтому, прошу тебя, если со мной... Если вдруг что-нибудь случиться, сразу же обратись в свое посольство или консульство. Твоё государство сразу же встанет на твою сторону и защитит тебя. - Олег, не пугай меня. Что-то должно произойти? - В глазах девушки отразились тревога и недоумение. Умелов, устало посмотрел ей в глаза. - Я не буду тебя обманывать... Даже я сам не знаю, куда может привести мое расследование. Поэтому, я прошу, не поддавайся эмоциям, что бы ни случилось. И если случится, что-то плохое, воспользуйся моим советом. Хорошо? - Хорошо, я всё поняла, - еле слышно обронила Мэри. А, ноябрьское солнце тщетно пыталось отыграть свое осеннее отступление, скользя косыми лучами, по широким улицам Саппоро. Помолвка состоялась. 6 Кафе со странным названием "Каку-таку", располагалась в двухстах метрах от станции метро Мотомаши. Улицы в вечернее время, были ярко освещены неоновой подсветкой и разноцветными фонарями. Черт бы их побрал, эти японские названия. Если бы все писалось только на английском языке, это бы было полбеды. А тут, эти иероглифы полностью |
|
|