"Антон Ульрих. Гурман: Воспитание вкуса " - читать интересную книгу автора

рассказал ей о своей жизни в Бордо, о длительных прогулках с учителем
Пьером, о походе с отцом против контрабандистов. Когда рассказ дошел до того
места, как бывший протеже де Ланжа по прозвищу Одноглазый Валет взял Антуана
в заложники, Анна всплеснула руками и круглыми от страха глазами посмотрела
на возлюбленного.
- Какой вы смелый, mon ami! - воскликнула она, узнав, что Антуан
спасся, благодаря прежде всего своей находчивости.
Затем был устроен небольшой пикник. Няня прихватила с собой фрукты, сыр
и немного вина. Она расстелила прямоугольную льняную скатерть и красиво
расставила на ней угощение. Антуан, который был сыт завтраком, тем не менее
с удовольствием перекусил. Кучер к тому времени уже активно заигрывал с
няней Анны, словно заразившись от детей весенними любовными флюидами.
Прекрасно проведя день, Антуан и Анна вернулись в Париж только поздно
вечером. Лошади, запряженные в ландо, медленно ступали по городской
мостовой. Они тоже казались опьяненными весенним дурманом, который особенно
чувствовался за городом. Довезя Анну с няней до особняка хранителя
королевского парика, Антуан церемонно попрощался с возлюбленной, пообещав ей
завтра же утром написать письмо, и отправился домой.
Так продолжалось до середины лета. Роман протекал удивительно спокойно.
В нем не было бурного выяснения, кто кого любит сильнее, как это обычно
бывает у молодых людей более старшего, но все еще юного возраста. Не было в
их романе и ревнивой страсти, заставляющей влюбленных следить друг за
другом, мстительно загибая пальцы при каждом легкомысленном взгляде
возлюбленного или фривольной улыбке. Антуан и Анна не просто дополняли друг
друга. Они были точно подогнаны, если сравнивать влюбленных с двумя
половинками единого целого. Анна оказалась очень начитанной девочкой,
предпочитающей вдумчивое уединение шумной легкомысленной толпе. Антуан много
времени проводил с ней в ее родовой библиотеке. Влюбленные садились рядом на
канапе и вместе читали. Иногда их головы склонялись так близко, что они
чувствовали дыхание другого. Тогда дети просто целовались и продолжали
читать книгу.
Но самым удивительным оказалось то, что Анна обладала таким же
врожденным чувством вкуса, как Антуан. Она подсознательно определяла, что
является хорошим тоном, а что моветоном. Она одевалась не броско и не
пестро, как большинство девочек ее возраста, но обязательно так, что все шло
ей, все было к лицу. Она одинаково к месту говорила или же молчала. И всегда
ее голос, слова и движения были изысканны. Антуан, от природы очень
внимательный и все подмечавший, не смог найти в ее вкусах изъяна.
"Вот что значит кровь", - сказал бы на это Жорж де Ланж, но, к
сожалению, отец совсем перестал уделять сыну внимание, проводя все время
среди других аристократов первого сословия на собрании Генеральных штатов.
Девятого июля депутаты третьего сословия, презрительно прозванные друзьями
Жоржа голоштанниками, объявили о выходе из Генеральных штатов и
провозгласили Учредительное собрание. Во Франции назревала революция, о
которой столь жарко спорили в последнее время лучшие умы.

Глава восьмая
ЕГО ПОТЕРИ

Революция на самом деле оказалась совсем не тем, что ожидали в