"А.Асанов. Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли" - читать интересную книгу автора

Потом поехал к цесарю во дворец; приехал и принят был от цесаря с
великою славою, подобно яко некоего царевича. И как вошли внутрь царских
палат, в палату убранную, в которой был поставлен стол со всем убранством и
кушаньем, потом цесарь стал российского матроса сажать за стол кушать,
Василий же нача с почтением отговариваться:
- Пожалуй, государь великий царь, меня недостойного остави, понеже я
ваш раб и недостойно мне с вашею персоною сидеть, а достойно мне пред вашим
величеством стоять.
Тогда цесарь рече:
- Почто напрасно отговариваешься? Понеже я вижу вас достойна разума, то
вам жалую своим сердцем искренним; хотя бы мой который и подданный раб, а я
его жалую, велю садиться с собою, и тот меня слушает; а ты, приезжий ко мне
гость, извольте садиться.
Тогда российский матрос, поклонясь, рече:
- Буди воля вашего величества. - И сел за стол с цесарем кушать.
Егда начаша кушать, тогда цесарь нача разговаривать и российского
матроса спрашивать о его службе и похождении. И он, Василий, его цесарскому
величеству от начала своего похождения и службы подробно объявил: как на
кораблях разбило бурею, и как пришел к разбойникам и был атаманом, и как от
них увез прекрасную королевну Ираклию Флоренскую, даже до прибытия его в
Цесарию все по ряду. Слышав же, цесарь зело дивися российскому матросу:
- Государь мой братец, Василий Иванович, воистину всякой чести
достойный! Я вам донесу, что сию королевну Флоренского короля за себя
сватал, токмо такое несчастие учинилось, что безвременно пропала; от
Флоренского короля адмирал старший послан ее искать по всей Европии, и где
сыщут, то за него король обещал отдать оную королевну Ираклию и после себе
наследником хочет учинить. И оный адмирал собою не млад. И я вас, мой
государь Василий Иванович, иметь буду вместо брата родного, - которого велел
во всей Цесарии за родного брата почитать.
И по откушании много было разговоров, и поехал цесарь с российским
матросом, названым братом своим, гулять. И российский матрос послал своего
раба к прекрасной королевне Ираклии, чтоб убралась хорошенько, понеже цесарь
с ним будет. И как тот посланный приехал и объявил ей о приезде цесаревом, и
королевна убралась хорошенько и с девицами. И как цесарь с Василием гуляли,
то российский матрос Василий нача просить цесаря, чтоб к нему пожаловать на
квартеру, и цесарь поехал с ним; и как приехали, и королевна их встретила, и
цесарь в палатах долго беседовал и спрашивал королевну, как она увезена от
Флоренской земли разбойниками. И она цесарю все объявила. И цесарь веселился
до самого вечера и поехал во дворец, а ему, матросу Василию, и с королевною
велел переехать в свой особый дворец и от своего дворца все напитки и
кушанья приказал отпускать и драбантам своим на карауле быть, и министрам, и
пажам, и каморгерам неотступно быть; а королевне девиц фрейлин определил
быть. И поутру российский матрос перебрался во дворец, данный от цесаря, и
стал у цесаря в великой славе пребывать: а министрам, и пажам, и каморгерам,
и драбантам всем давал великое жалованье; и все его министры возлюбили, паче
цесаря почитали, а королевна Ираклия - всем вельми сердцем и говорила, что
до законного браку сохранять во всякой девической чистоте, а кроме его в
супружество ни за кого иного не посягать; а ежели кто один из них какими ни
есть приключившимися резонами отлучится, ни за кого иного не посягать, и до
смерти пребывать в девической чистоте. И он ей клятвою обещался, что хранить