"Сага о Ньяле (Исландские саги) " - читать интересную книгу автора

же пошел на корабль.
Им выдался попутный ветер, и они достигли Боргарфьорда. Как только
корабль причалил, Хрут поехал к себе, на запад, а Ацур стал распоряжаться
выгрузкой. Хрут поехал в Хаскульдсстадир. Хаскульд встретил его хорошо, и
Хрут рассказал ему все о своем путешествии. Потом они послали человека на
восток к Марду Скрипице сказать, чтобы тот готовился к свадьбе. А братья
поехали вместе к кораблю, и Хаскульд рассказал брату, что его добро
умножилось, пока его не было в Исландии. Хрут сказал:
- Хоть ты заслужил большую награду, но я дам тебе столько муки, сколько
тебе надо на всю зиму.
После этого они вкатили корабль на берег, укрыли его, а всю кладь
отвезли на запад, в Долины. Хрут пробыл дома в Хрутсстадире, пока не
осталось шесть недель до начала зимы. Затем братья собрались с Ацуром на
свадьбу, и с ними поехало шесть десятков человек. Приехали они в
Рангарвеллир. Там уже было много гостей. Мужчины сели на скамьях, а женщины
заняли свои места. Но невеста была очень печальна. Они попировали на
свадьбе, и пир был на славу. Мард выдал приданое своей дочери, и она уехала
с Хрутом на запад.
Когда они приехали домой, Хрут поручил ей все домашнее хозяйство, и
всем это понравилось. По с Хрутом у ней дело не ладилось, и так продолжалось
до самой весны. Когда наступила весна, Хруту понадобилось поехать на
западные фьорды, чтобы собрать долги за товары. Перед отъездом жена говорит
ему:
- Ты вернешься до того, как люди поедут на тинг?
- А что? - отвечает Хрут.
- Я хочу поехать на тинг,* - говорит она, - и там повидаться с отцом.
______________
* Здесь, как и обычно в этой саге, тингом называется альтинг.

- Что ж, - сказал Хрут, - поедем на тинг.
- Хорошо, - говорит она.
Затем он поехал из дому на запад, к фьордам, и, отдав долг все
полученные им деньги, вернулся домой. Призвав к себе с запада, он стал
собираться на альтинг. Он взял с собой всех своих соседей. Брат его Хаскульд
также поехал с ним. Жене своей Хрут сказал:
- Если тебе по-прежнему хочется поехать на тинг, то собирайся и поедем
со мной.
Она быстро собралась, и они поехали на тинг. Приехав на тинг, Унн пошла
в палатку своего отца. Он встретил ее хорошо, но она была не в духе. Заметив
это, он сказал ей:
- Я видывал тебя более веселой. Что с тобой такое?
Она заплакала, ничего не сказав в ответ. Тогда он снова спросил ее:
- К чему же было ехать на тинг, если ты не хочешь довериться мне? Или
тебе, может быть, худо живется там, на западе?
Она ответила:
- Я бы отдала все свое добро, только бы мне никогда не попасть туда.
Мард сказал:
- Уж я разузнаю, в чем дело.
И он послал человека за Хаскульдом и Хрутом. Те тотчас же пошли к нему.
Когда они пришли к Марду, тот встал им навстречу, учтиво приветствовал их и