"Героический эпос народов СССР, Том 1 " - читать интересную книгу автора

нарочитая простота и лаконичность повествования "Давида Сасунского" более
всего роднит его с художественной фактурой традиционной восточной сказки. Но
в нем сосредоточены специфические особенности древней армянской народной
поэзии, в которой постоянно ощущается социальная заостренность идейного
содержания, выраженная, однако, в своеобразной иносказательной форме. Идея
братства и мира, которая красной нитью проходит через всю эпопею о сасунских
храбрецах, заключена, например, в таких компонентах сюжета: враждующие
богатыри - армянин Давид и араб Мсра-Мелик вскормлены грудью одной женщины -
Исмир-ханум; исход кровопролитной битвы Давида против арабских полчищ
решается обращением старика араба к Давиду не убивать простых воинов; сын
Давида - Мгер-младший освобождает от чужеземного насилия не только армянские
земли, но спасает от стихийного бедствия также земли и города далеких и
близких соседних стран.
Совершая множество невероятных подвигов, Мгер спешит на помощь разным
народам. Силой и отвагой он не уступает своим славным предкам, но для
окончательной победы над злом еще не пришло время. Однако вера в торжество
добра вечна. Это выражено в судьбе самого Мгера, в его бессмертии.
Многогранное идейное содержание "Давида Сасунского", обусловленное
опытом многовековой борьбы армянского народа против не только внешних, но и
внутренних насильников, выражено бесхитростной речью народных низов,
нарочито простым разговорным языком, без патетических слов и сложных
поэтических узоров. Главная художественная функция эпоса решается
своеобразием его композиции, которая позволяет вывести повествование за
рамки одной страны, показывая героев во взаимодействиях с людьми других
стран, соучастниками забот других народов.
Продолжая разговор о разнообразии художественной типологии героического
эпоса народов Советского Союза, нельзя не обратить внимание на оригинальную
структуру украинского эпоса, имеющего форму цикла песен, получившего общее
название "думы", которые отличаются более непосредственной связью с
исторической действительностью. Трагические картины опустошительных набегов
разбойничьих отрядов турецкого султана и крымских ханов на украинские земли,
угон мирных жителей на рынки работорговцев, предательство
изменников-гетманов, ужасы неволи и другие невзгоды, обрушившиеся на Украину
в XV-XVII веках, получили свое прямое отображение в этих оригинальных
народных поэмах.
Гипербола, мифические сюжеты и фантастика - являющиеся атрибутами эпоса
многих народов - почти совершенно отсутствуют в украинских думах. Здесь уже
нет говорящих и летающих коней или птиц с железным клювом, фантастических
небожителей и подземных чудовищ, с которыми богатыри вступают в сложные,
подчас трагические взаимоотношения.
Более того, герои украинского эпоса зачастую имеют своих исторических
прототипов, имена которых упоминаются в летописях и хрониках. Реальные
события и реальные исторические лица оживают в думах в свете народного
миропонимания, народной оценки и интерпретации. Это обстоятельство неизбежно
наложило свой отпечаток на художественную структуру украинских народных
поэм. Если эпос народов Кавказа "Нарты", также состоящий из отдельных
сказаний, имеет ряд циклов, изображающих деяния главных героев, если
армянский "Давид Сасунский" или киргизский "Манас" отличаются единым сюжетом
о подвигах трех поколений богатырей, неразрывно связанных между собой не
только узами родства, но и одной исторической задачей, то украинские думы