"Леон Юрис. Боевой клич " - читать интересную книгу автора

- Ну, а как вам сержант?
- Мировой парень. Я вспомнил, где видел его раньше. Его морда на
рекламном плакате. Где только они находят подобных самородков!
- Твою мать!
- Что такое?
- Опять укололся.
- А я, по-моему, уже управился, - поднялся Дэнни. - Надо занять очередь
на утюги...
...Снова резкий свисток на построение.
- Становись! Сейчас я поведу вас на просмотр кинофильма, так что
постарайтесь хотя бы выглядеть, как строй солдат.
- Капрал Уитлок... сэр!
Капрал повернулся и ударом кулака напялил каску на нос Элкью.
- Сэр, рядовой Джонс испрашивает разрешения обратиться к инструктору, -
прошипел он. - Ты что, не можешь простых слов запомнить, образина?!
- Сэр... рядовой Джонс просит разрешения обратиться к инструктору,
ва-ваша светлость...
- Смотри мне, салабон. Чего тебе?
- Сэр, как я понял, мы идем в кино?
- Сразу видно, что ты сообразительный малый.
- Сэр, а ничего, если я останусь в палатке?
- Вам всем нужен отдых, - пояснил капрал измотанному от усталости
взводу, который ни о чем так не мечтал, как плюхнуться на койки. - Поэтому
мы идем в кино. Это важно для поднятия настроения личного состава. Однако
если вы, рядовой Джонс, желаете остаться, то я не возражаю.
- Спасибо, сэр, спаси вас Бог, спасибо.
- Сержант Беллер! - позвал тем временем Уитлок.
Сержант выбрался из палатки, очень напоминая при этом тяжелый танк,
выезжающий из ангара.
- Сержант, рядовой Джонс не хочет идти в кино.
- Это правда, рядовой Джонс?
- Нет-нет, что вы, сэр! Я думаю, что кино это как раз то, чего мне
сейчас не хватает.
- Значит, по-твоему, я брехун? - вкрадчиво спросил Уитлок.
- Что вы, сэр! Конечно, нет! Просто я сначала не хотел идти, а теперь
глубоко сожалею об этом.
- Морпех никогда ни о чем не сожалеет, салабон!
- Ладно, капрал. Раз рядовой Джонс не хочет идти в кино, пусть
остается.
- Вы совершенно правы, сержант. Я тоже так думаю.
- Чудненько. Лучше вместо этого мы дадим ему возможность немножко
размяться.
- Мама, - едва слышно всхлипнул Элкью.
- Знаешь, где находится залив, плесень забортная?
- Никак нет.
- Три мили во-он туда.
- Во-он туда, сэр?
- Туда, туда. А теперь, рядовой Джонс, возьмите свое ведро, а лучше два
ведра, и бегом к заливу за водой. Принесешь мне два полных ведра соленой
воды. И смотри, я сказал полных, иначе придется тебе их выпить.