"Леон Юрис. Боевой клич " - читать интересную книгу автора

ирландца. Тот сдавленно охнул и опрокинулся на спину под дружный хохот всего
барака. Побагровев от ярости, Шэннон вскочил и ударил Ски в лицо. Секундой
позже Дэнни бросился на ирландца, и оба покатились по полу. О'Херни удалось
разжать хватку как раз вовремя, чтобы получить новый удар в челюсть от
Черника. И тут же что-то тяжелое свалилось на него сверху. Это был,
разумеется, Элкью, прыгнувший с верхней койки. Ски уже пришел в себя, и они
вчетвером быстро прижали ирландца к полу.
Тишину, наступившую в бараке, прервал голос Милтона Нортона.
- О'Херни, ты давно уже напрашивался, поэтому пусть это послужит тебе
уроком. Еще раз прыгнешь, и уже так легко не отделаешься. Ясно?
О'Херни молчал, и тогда Черник сгреб его за грудки и треснул головой о
пол.
- Профессор спрашивает, тебе ясно?
- Ясно, - прохрипел ирландец.
Его тут же отпустили. Он поднялся, и секунду казалось, что он снова
ринется в драку, но этого не произошло.
- Смир-рна!
- Так-так-так, - прошипел появившийся в бараке Уитлок, - И что это у
нас происходит? Небольшой междусобойчик?
Он быстро выделил виновных и рявкнул:
- О'Херни, Форрестер, Звонски, Черник, Нортон, Джонс, через пять минут
ко мне на рапорт!
- Есть, сэр!
Ровно через пять минут они предстали перед Уитлоком и Беллером.
- Вольно. Теперь расскажите мне, что у вас произошло. Начинай, Ски.
- Да ничего, сэр, ровным счетом ничего. Просто мы все когда-то играли в
футбол и вспомнили старые времена.
- Форрестер?
- Это правда, сэр.
- Нортон! Только не заливайте, что тоже играли в футбол.
- Нет, сэр. Просто тренер команды Пенсильванского университета был моим
другом, поэтому я тоже интересовался футболом.
- Врете! Все вы врете, стервецы. Джонс! А впрочем, хватит... Я уже
знаю, что вы ответите. - Уитлок повернулся к О'Херни. - А ты что скажешь?
Все молча смотрели на ирландца. Сейчас он запросто мог отправить их на
губу, заявив, что они вшестером напали на него.
- Все верно, сэр. Все было так, как они говорят. Просто мы немного
увлеклись.
Капрал выругался, но отпустил всех обратно в барак.
- Надеюсь, ты не купился на эту басню? - лениво спросил Беллер, когда
они с капралом остались вдвоем.
Уитлок ухмыльнулся.
- Похоже, они задали ему хорошую трепку. Он давно уже нарывался.
- Будем их наказывать?
- За что? За то, что вели себя, как морпехи? Наоборот, мне кажется, что
из них получатся неплохие ребята. И вообще, по-моему, это лучший взвод из
тех, что нам попадались до сих пор. Держу пари, они заткнут за пояс всех
салаг на базе.
- Черт побери, Уитлок, похоже, ты совсем размяк, старик, - рассмеялся
Беллер.