"Питер Устинов. Игра в осведомителя" - читать интересную книгу автора

- Господи, да здесь же все разнесли вдребезги! - воскликнул Голдхилл,
лишь сейчас заметив выщербленные пулями стены. - Уж не здесь ли... О, боже!
А кому принадлежат строения по этой стороне улицы?
- Моя квартира принадлежит мне, - сказал Хилари.
- Почему вы тогда указали адрес в Йовиле? Да и где это - Йовил? Он
вообще существует? - спросил Голдхилл.
- Двоих следователей вполне достаточно для этого дела, господин
Голдхилл, - остановил его Маджон. - И мне не хотелось бы смущать господина
Глэспа далее, заставляя его думать, будто он подвергается перекрестному
допросу. Я всего лишь просил вас заехать сюда сегодня в удобное для вас
время, чтобы удостоверить личность гос-, подина... этого господина.
- Никаких сомнений: это - господин Гуинн, что я и готов
засвидетельствовать в любом суде.
- О в этом никакой необходимости не будет, - поспешил заверить его
Маджон. - Этот господин ничего предосудительного не сделал.
- В таком случае - кто же тогда Глэсп? - удивился Голдхилл.
- Долго объяснять.
- Но на двери написано: "Глэсп".
- Естественно.
- Так Глэсп - Гуинн?
- И, несомненно, наоборот.
Голдхилл присвистнул, к чему явно питал склонность.
После затянувшейся паузы Маджон сумел наконец выпроводить Хэрри
Голдхилла обратно в его контору.
Затем заговорил Хилари. Голос его звучал мягко и вопрошающе:
- Вы сказали, что ничего предосудительного я не сделал...
- Если мои предположения справедливы, то вы осуществили почти
безупречную полицейскую операцию, постоянно балансируя на грани законного,
как подобные операции и должны проводиться. Вы действовали более рискованно,
чем могли бы себе позволить мы. Установленный распорядок не оставляет места
воображению.
- Шеф даже говорил в ходе следствия, что представил бы к награде того,
кто все это рассчитал и соорудил, - внезапно вставил Ховэдэй, намеренно
демонстративно сбросив личину раболепного подчиненного.
- Я действительно так считаю, - подтвердил Маджон.
"Рассчитал и соорудил" - эти слова пришлись Хилари по вкусу. Они
отражали все тончайшее мастерство, необходимое, чтобы создать нужную
ситуацию; всю глубину познания человеческой натуры, требуемую, чтобы
безошибочно подобрать наживку; умение дозировать информацию; всю
отработанность движений в подобного рода корриде. Хилари охватили теплые
чувства к этому человеку, вернее - к ним обоим.
- Вы заслуживаете откровенных ответов на свои вопросы.
- Может, и заслуживаю, но, в общем-то, они мне и не нужны, - ответил
Маджон и разгладил рукой блокнот, который вытащил из кармана. - Скажите,
прав ли я. Мы должны возместить вам причиненный квартире ущерб. Это ясно.
Но, кроме того, были ведь весьма дорогостоящие телефонные переговоры с
Бейрутом?
- Такие переговоры действительно имели место, - подтвердил Хилари, -
но, поскольку не в моих интересах было оставлять следы, и поскольку звонил я
с разных телефонов, я и понятия не имею, во сколько мне это обошлось.