"Питер Устинов. Игра в осведомителя" - читать интересную книгу автора - Господи, да здесь же все разнесли вдребезги! - воскликнул Голдхилл,
лишь сейчас заметив выщербленные пулями стены. - Уж не здесь ли... О, боже! А кому принадлежат строения по этой стороне улицы? - Моя квартира принадлежит мне, - сказал Хилари. - Почему вы тогда указали адрес в Йовиле? Да и где это - Йовил? Он вообще существует? - спросил Голдхилл. - Двоих следователей вполне достаточно для этого дела, господин Голдхилл, - остановил его Маджон. - И мне не хотелось бы смущать господина Глэспа далее, заставляя его думать, будто он подвергается перекрестному допросу. Я всего лишь просил вас заехать сюда сегодня в удобное для вас время, чтобы удостоверить личность гос-, подина... этого господина. - Никаких сомнений: это - господин Гуинн, что я и готов засвидетельствовать в любом суде. - О в этом никакой необходимости не будет, - поспешил заверить его Маджон. - Этот господин ничего предосудительного не сделал. - В таком случае - кто же тогда Глэсп? - удивился Голдхилл. - Долго объяснять. - Но на двери написано: "Глэсп". - Естественно. - Так Глэсп - Гуинн? - И, несомненно, наоборот. Голдхилл присвистнул, к чему явно питал склонность. После затянувшейся паузы Маджон сумел наконец выпроводить Хэрри Голдхилла обратно в его контору. Затем заговорил Хилари. Голос его звучал мягко и вопрошающе: - Если мои предположения справедливы, то вы осуществили почти безупречную полицейскую операцию, постоянно балансируя на грани законного, как подобные операции и должны проводиться. Вы действовали более рискованно, чем могли бы себе позволить мы. Установленный распорядок не оставляет места воображению. - Шеф даже говорил в ходе следствия, что представил бы к награде того, кто все это рассчитал и соорудил, - внезапно вставил Ховэдэй, намеренно демонстративно сбросив личину раболепного подчиненного. - Я действительно так считаю, - подтвердил Маджон. "Рассчитал и соорудил" - эти слова пришлись Хилари по вкусу. Они отражали все тончайшее мастерство, необходимое, чтобы создать нужную ситуацию; всю глубину познания человеческой натуры, требуемую, чтобы безошибочно подобрать наживку; умение дозировать информацию; всю отработанность движений в подобного рода корриде. Хилари охватили теплые чувства к этому человеку, вернее - к ним обоим. - Вы заслуживаете откровенных ответов на свои вопросы. - Может, и заслуживаю, но, в общем-то, они мне и не нужны, - ответил Маджон и разгладил рукой блокнот, который вытащил из кармана. - Скажите, прав ли я. Мы должны возместить вам причиненный квартире ущерб. Это ясно. Но, кроме того, были ведь весьма дорогостоящие телефонные переговоры с Бейрутом? - Такие переговоры действительно имели место, - подтвердил Хилари, - но, поскольку не в моих интересах было оставлять следы, и поскольку звонил я с разных телефонов, я и понятия не имею, во сколько мне это обошлось. |
|
|