"Майкл Утгер (Михаил Март). Прежде, чем уйти" - читать интересную книгу автора Имя врача на некоторое время смутило Асто-ра. Где-то оно ему уже
встречалось... Но где, вспомнить ре мог. - Ну, что, лейтенант? Будете со мной связываться? Астор прищурил глаза и взглянул на Бэйли. - Эта девчонка напишет сейчас заявление, а я вызову понятых, и мы составим протокол. Тридцать лет вам обеспечено, Бэйли. Астор зловеще ухмыльнулся. Но врач оставался невозмутимым. - Бросьте валять дурака, лейтенант! Во-первых, это обычная шлюха, а не ребенок, которого испортили. Я элементарно докажу это. Не забывайте, что я врач. Во-вторых, она наркоманка! - Бэйли схватил ее за руку. - Это я понял, как только увидел ее. Напарницу в следующий раз выбирайте поосторожнее. В-третьих, я был не один, когда выловил ее на улице. Мои приятели видели ее. И, кстати, они не легавые псы, а уважаемые и ученые люди. Наше слово против вашего - гиря против мухи! Это вы я сами понимаете. И еще деталь: если мэр узнает, чем занимается лейтенант полиции на паях с малолетней наркоманкой, то тюрьма ждет вас, а не меня. Так что подумайте о ваших планах на будущее, лейтенант. Астор спокойно выслушал речь Бэйли и понял, что проиграл. Но у него оставался еще один козырь, и пока он его не разыграет, карты не бросит. - Значит, вы решили кончить это дело полюбовно, мистер Бэйли? Со многими вашими доводами я согласен. Но не считайте меня простофилей. Ваши предложения? Бэйли опять засмеялся. - Все просто. Я одеваюсь и ухожу. Обещанные пятьсот долларов я, конечно, вам оставлю за веселый спектакль. Было бы жаль, если ваши старания Астор убрал револьвер и сел в кресло. - Одевайтесь, я подумаю, - сказал он холодно. Джилда презрительно взглянула на сообщника. - Значит, я зря рвала такое прекрасное платье? Мне снова надевать свое? - Возьми в шкафу другое, - ответил Астор, наливая себе джин. - Там полно этой мишуры. Джилда спрыгнула с кровати и направилась к шкафу. Лейтенант потягивал напиток и ждал, .пока лицедеи оденутся. Застегнув последнюю пуговицу на пиджаке, Бэйли взял со стола свой бумажник, отсчитал деньги и бросил их на ковер, где уже лежало несколько купюр. - Ваш гонорар. А теперь мне пора. - Мы еще не закончили наш разговор, мистер Бэйли. - Разве? - удивился врач. - Джилда, принеси мне одну штуку из соседней комнаты. Она лежит на столе. Бэйли насторожился. - Что вы еще придумали, лейтенант? Учтите, я ни перед чем не остановлюсь... - Вот в этом я сомневаюсь. Астор поставил пустой стакан, встал и подошел к противоположной стене. - Видите вот это отверстие? Оно хорошо замаскировано, его можно заметить, если очень внимательно осмотреть комнату, но у вас были занятия поинтересней, так что я на этот счет не беспокоился. |
|
|