"Михаил Март(Майкл Утгер). Двое в пекле" - читать интересную книгу автора

человека, которому я всецело доверяю. Таким человеком был Генри Фарб. Майло
знал его и согласился со мной. Он при нял решение разбить доклад на главы, а
их пять, в послать его с курьерами к Фарбу. Если кто-то не довезет своей
части, то ее можно будет восстановить, но этим уменьшался риск потери всего
документа. Я не знаю, кем были его курьеры. Мне известно лишь то, что Майло
выдвинул идею использовать противников мэра из числа республиканцев, готовых
на крайние меры, чтобы лишить нынешнюю администрацию политического влияния.
В этом решении есть доля авантюризма, не лишенная однако, логики. Но он уже
договорился с конкретными людьми, и они готовы принять участие в операции.
Майло заготовил шесть конвертов: пять с докладом и шестой с документами,
подтверждающими обвинения. Сам Майло готов прибыть в суд в понедельник и
выступить в качестве главного свидетеля обвинен ия. Он же и зачитает доклад
перед жюри. На этом мы и порешили. Я созвонился с Фарбом и мы договорились,
что Генри будет ждать курьеров в своем офисе с семи утра. Как только все
шесть конвертов попадут к нему в руки, он тут же явится ко мне. Около
четырех часов Майло позвонил. Он сообщил,, что пять курьеров с докладами
выехали по назначению.
Шестой по непонятным причинам не явился и пакет с документами все еще
находится у него, Майло. Как только и он будет отправлен, мы вновь
созвонимся. Это все. Все чт о я знаю. Больше Ник Майло не позвонил. Какова
судьба главного конверта, мне неизвестно. Сам звонить ему я не рискую.
Благодаря вам. мистер Элжер, и вам, мисс Лайн, у меня в руках два конверта
из шести. Мы также знаем, что один из курьеров, Питер Харвей, погиб. Он был
активистом республиканской партии, очень перспективным политиком, и выполнил
бы задание до конца, не настигни его смерть. Второй конверт, попавший сюда
при самоотверженной настойчивости мисс Лайн был доверен изначально Бобу
Келли, личному шоферу Ника Майло, его я несколько раз видел. Майло не
сомневался в преданности этого человека. Обстоятельства его гибели нам, увы,
тоже известны. И, наконец, смерть Генри Фарба. Смерть загадочная. Он ведь не
был курьером и не выезжал из дома Майло! Зна чит, "синдикату"
каким-то образом стало известно о планах секретаря Гиша, и они приняли
меры. Эти люди готовы на все, это очевидно. Что же случилось с остальными
курьерами? На часах полдень, а мы в полном неведении. Вы должны понять,
мистер Элжер, что во йна началась и что промедление смерти подобно. Иначе
нам не избежать новых жертв.
А я, увы, бессилен, что либо изменить.
- Единственное ваше преимущество, мистер Клейн, в том, что преступники
размахивают палками в темноте, - после долгого молчания произнес Элжер. -
Они не знают истнного противника, и пока вы не вышлете повестки в суд, знать
не будут. Но это лишь предположе ние. Насколько изменилась ситуация в
последние сутки, нам неизвестно. Вы приоткрыли завесу, но по сути не дали
мне никаких фактов или зацепок. Напрашивается наивный и очень простой
вопрос: почему вы до сих пор не обратились в полицию? Один человек, даже с
помощью судейского жюри, не может вести борьбу с целой армией преступников!
- Ответ так же прост, как и вопрос: шеф криминальной полиции Фил
Караден один из тех, кто значится в злополучном списке. Он давно куплен
"синдикатом", он их марионетка. Рассчитывать на Карадена, как на защитника
закона, бессмысленно.
- Не вся полиция такова. Вы помните лейтенанта Твитта, о котором я вам
рассказал? Сто процентов, что этот человек не агент мафии. Как и многие