"Децим Юний Ювенал. Сатиры." - читать интересную книгу автора Ежели парня отец столько раз его сможет прослушать.
То же все шесть или больше софистов кричат в один голос И, побросавши вояк, занимаются подлинным делом: С них уж довольно отрав да мужей этих неблагодарных 170 Или котлов, что слепым старикам возвращают здоровье. Ритор в отставку уйдет, коль поступит по нашим советам, Вступит на пестрый жизненный путь, от школьного мрака В битву жизни сойдет: у него не погибнут деньжонки, Раз он достанет себе тессеру на выдачу хлеба. Это ведь самый высокий доход для ритора. Спросишь, Учит почем Хрисогон, почем Поллион богатеев, И от досады порвешь весь учебник речей Феодора. Тысяч шестьсот стоит баня, да портик - еще подороже, Где господину понежиться в дождик, не дожидаясь 180 Ясной погоды, носилки свои не забрызгавши грязью (Так-то лучше блестят копыта нарядного мула). Сзади - столовый зал, на больших нумидийских колоннах, Высью своей собирает лучи заходящего солнца. Сколько за дом? И сколько тому, кто умеет расставить Кушанья, или тому, кто сладкое к пиру готовит? Перед лицом этих трат полагают, что пары червонцев Хватит вполне заплатить хотя бы Квинтилиану. Сын для отца дешевле всего. "Откуда же столько Квинтилиан имеет лесов?" Не надо примеров 190 Редкой удачи: кому повезет, тот и мудр и прекрасен, И, как сенатор, - обут в сапоги с застежками лункой; Раз повезло, он великий оратор, искусный стрелок он. Чудно поет (даже если охрип). Вся разница в том лишь, Что за светила тебя с материнского лона приемлют, Слыша твой первый крик рожденного только младенца. Если захочет Судьба, ты из ритора консулом станешь; Волею той же Судьбы ты не консул будешь, а ритор. Хоть бы Вентидий - кто? Кто Туллий? Ими звезда лишь 200 Добрая правит да сила чудесная темного рока: Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает. Многих сомненье берет в их пустой и бесплодной учебе: Плохо свой кончили век Лисимах, Секунд Карринатский; Видели вы бедняком, Афины, даже того, кто С вас не имел ничего, кроме чаши холодной цикуты. Пусть же, о боги, теням наших предков земля будет легкой, Пусть благовонный шафран и весна пребывают в их урнах В честь их желанья, чтоб место отца заступал лишь наставник. 210 Взрослый уже Ахиллес боялся розги, когда он Пенью учился в родимых горах: он не стал бы смеяться Даже теперь над хвостом кентавра, учителя пенья. Нынче же ученики колотят Руфа и прочих, - Руфа, которого все Цицероном-аллоброгом звали. Кто же Келаду отдаст, Палемону ученому столько, |
|
|