"Михаил Вадимиров. Остров Пуа-ту-тахи ("Химия и жизнь", 1966, № 3-4)" - читать интересную книгу автора В зале захлопали, но раздалось и несколько свистков. Клоун исчез вместе
со своей кошкой. Официант принес заказанный коньяк. - За нового Робинзона! - сказала Бэсси. Они выпили. Это была уже третья порция. Бэсси оживилась. А Джонни, напротив, помрачнел. - Чертов Хогланд. По его милости я должен тащиться на край света и целый месяц жить под кокосовой пальмой. Сущий идиотизм. - Милый, в этом есть глубокий смысл. Исчисляемый в долларах. - Там крабы ползают. И купаться нельзя - акулы. - И не купайся. Мне нужно чтобы ты вернулся целиком. А какой у тебя будет загар! - Хогланд прав в одном. Я действительно не понимаю зверья. Ты видела как у этой паршивой кошки глаза загорелись красным? Может она и не кошка вовсе. Может она - оборотень. - Вряд ли. У всех сиамских кошек глаза светятся красным светом. А у простых - зеленым. Из двух разных кошек можно соорудить светофор. - Таинственный остров. Остров Хуан Фернандес. Остров Святой Пасхи. Остров Сокровищ. А вдруг я найду в сундуке клад под тремя скелетами? Интересно, какой вкус у черепашьих яиц? До четверга Джонни удалось кое-что узнать о плацдарме, на котором ему предстояло развернуться, и даже повидать человека, побывавшего там, - спокойного и до удивления безалкогольного норвежца Кнута Бондесена. По словам норвежца, остров этот, находящийся в Каролинском архипелаге, к югу коралловый утес. Размеры острова невелики - примерно пять на пять километров, но на нем имеется и пресная вода и богатая растительность. Кокосы и еще какие-то желтые плоды, о которых Бондесен плохо помнил. Он пробыл на берегу не более часа и ничего интересного не заметил. Полинезийцы, однако, остров не посещают, побывали на нем японцы, но, насколько Бондесену известно, вскоре смылись. Американцы тоже его игнорируют. Шеф связался с Вашингтоном, но особо ценной информации не получил. Было подтверждено, что остров не заселен - и только. Определить маршрут не составляло труда: рейсовым самолетом в Мельбурн (наибольший расход), оттуда поездом до Тоунсвилла (некоторая экономия), пароходом в Порт Морсби и дальше - на попутных судах. Последним из этих попутных было "Торнадо" водоизмещением тысяча тонн, приписанное к порту Дарвин. Оно шло со скоростью семнадцать узлов из Папуа к Филиппинам. За небольшой крюк заплатила газета. На восьмые сутки, в полдень капитан показал на облачко, стоявшее над горизонтом и сказал: - Вот ваш остров, мистер Мелвин. - Как, на небе? - Если угодно. Вы видите, у облака зеленоватый оттенок. Оно отражает воду лагуны острова. Лагуна мелкая и вода в ней зеленее, чем вокруг. Был ли он доволен поездкой? Несомненно. Появилось настоящее дело, хотя и странное. Утренняя рефлексия почти исчезла. Похоже, что он наконец дорвался до своего большого шанса. Теперь все в его руках. Суровая и |
|
|