"Лорен Вайсбергер. У каждого своя цена " - читать интересную книгу авторасоглашаются, что "Бунгало-восемь" - это надолго.
- Полагаю, времяпрепровождение в "Черной двери" в качестве вечерней вылазки не очень оживит мою светскую жизнь. - Я отодвинула тарелку. - Вы будете очень возражать, если сегодня я отчалю пораньше? Пенелопа хотела видеть меня до того, как в клубе соберется орда друзей Эвери и ее семейка. - Беги, Бетт, беги <Намек на название знаменитого романа Д. Апдайка "Беги кролик, беги!">. Не забудь подкрасить губы и беги. И нас не обидит неприятное обстоятельство, если ты найдешь себе шикарного молодого джентльмена, - заявил Саймон, словно кругом гуляли стада роскошных, приятных во всех отношениях молодых людей, с нетерпением ожидающих, чтобы я вошла в их жизнь. - Или лучше того, шикарного молодого ублюдка на одну ночку, - подмигнул Уилл, и едва ли он шутил. - Вы - самые лучшие. - Я поцеловала каждого в щеку и подхватила пальто и сумку. - Не испытываете угрызений совести, торгуя единственной племянницей? - Абсолютно никаких, - заявил Уилл, а Саймон торжественно кивнул: - Ступай, будь умницей и, Бога ради, оттянись как следует! *** У входа в "Бунгало" оказалась толпа в три квартала шириной и в квартал длиной, и если бы не вечеринка Пенелопы, я, ей-богу, попросила бы таксиста проехать мимо. Однако пришлось широко улыбнуться и с независимым видом пройтись вдоль очереди в сорок человек ко входу, где с клипбордом в руке службы в ухе. - Здравствуйте, я - Бетт, иду на вечеринку Пенелопы, - бросила я, рассматривая очередь и никого не узнавая. Охранник посмотрел на меня абсолютно равнодушно. - Рад познакомиться, Пенелопа. Если займете очередь, как другие, попадете в клуб как только, так сразу. Нет, вы не поняли, здесь вечеринка Пенелопы, а я - ее подруга. Она просила меня прийти пораньше, поэтому будет намного лучше, если вы пропустите меня сейчас. - Угу, потрясающе. Слушайте, отойдите и... - Он плотнее прижал наушник и некоторое время внимательно слушал, кивая и рассматривая очередь, хвост которой уже загибался за угол. - Отлично, господа, - объявил он, и при звуке его голоса в толпе минимально одетых потенциальных гостей мгновенно установилась тишина. - Наш клуб заполнен до предела, установленного службой пожарной охраны Нью-Йорка. Мы станем пропускать вас по мере того как гости будут выходить, так что или устраивайтесь поудобнее, или приходите позже. Раздались стоны. Так, первый вариант не сработал. Охранник явно не просекал ситуацию. - Простите, сэр! Охранник взглянул на меня уже с явным раздражением, но я не унималась: - Тут, конечно, много народу, но это вечеринка по случаю помолвки моей подруги, и она меня очень ждет. Знай вы ее мамочку, поняли бы, что мне действительно необходимо попасть в клуб. |
|
|