"Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере." - читать интересную книгу автора (Прасол Александр)НАСТАВНИКИ НА ГОССЛУЖБЕВ последние полтора десятилетия статистика правонарушений в Японии неуклонно ползёт вверх. Но, несмотря на это, японское общество по-прежнему остаётся самым безопасным среди индустриально развитых стран. В списке 137 государств мира с доступной статистикой Япония занимает 107 место по числу осуждённых к лишению свободы. В США на каждые 100 тысяч населения приходится 737 заключённых (первое место), в России — 611 (второе), а в Японии — 62. Это в 2,5 раза меньше, чем в Англии, в 2 раза меньше, чем Австралии, и в 1,5 раза меньше, чем в Канаде. Примерно на уровне Джибути и Буркина-Фасо (Walmsley, 2). В Японии все государственные органы должны иметь безупречную репутацию, по крайней мере внешне. А работающие в этих органах люди должны служить образцом аккуратности и исполнительности. Полиция не составляет исключения. Назначенная на должность всенародного воспитателя, она всеми силами стремится соответствовать образу опекуна, советчика и помощника в житейских делах. Японские полицейские не надзирают за порядком, они живут внутри этого порядка в тесном контакте с рядовыми жителями. Участковых полицейских назы Технические новинки быстро внедряются в устоявшуюся практику сотрудничества между населением и полицией. В январе 2001 года полицейское управление префектуры Тоттори неожиданно разместило на своем сайте подробную инструкцию по уходу за младенцами. Это было сделано после похищения из родильного дома новорождённого с неизвестными целями. Полиция опасалась за его жизнь в руках похитителей и, пока их разыскивала, учила, как обращаться с ребёнком. В 2004 году Токийское управление полиции начало рассылать по электронной почте зарегистрированным пользователям оперативную информацию о местных происшествиях. Через три года все районные отделения последовали примеру столицы. Число добровольных помощников, регулярно получающих оперативную информацию на домашние компьютеры и сотовые телефоны, достигло 45 тысяч человек. В их числе все школьные учителя, поскольку большая часть рассылаемой информации касается профилактики преступлений против детей. Всего полиция разослала более 4 тысяч подобных сообщений. Последняя новинка поднимает на новый технический уровень систему профилактики правонарушений, которую Зибольд назвал «надзором в сотни тысяч глаз». Весной 2008 года заработал официальный канал обратной связи населения с полицией: теперь любой житель Токио, заметив что-либо подозрительное, сможет отправить электронное сообщение оперативному дежурному с мобильного телефона, не привлекая внимания окружающих. Обратную связь решили установить после того, как только за сентябрь 2007 года полиция получила от населения 722 предупреждения о подозрительных ситуациях на улицах города. Эта кампания стала частью генерального плана по борьбе с ростом преступности, пик которого пришёлся на 2002 год — 2,85 млн преступлений. Таких цифр Япония не знала никогда. За 4 прошедших года преступность удалось снизить на 28 % (до 2,05 млн случаев) — это очень хороший результат. Профессор М. Маэда, один из авторов проекта: «Общественная безопасность улучшилась равномерно по всем регионам, и главная причина в том, что правительство и органы местной власти приняли активные меры после 2002 года» (Ёмиури, 06.12.2007). Усиление контактов полиции с местным населением проходит не только по линии борьбы с правонарушениями. В соответствии с Законом об утерянных вещах, нашедший должен сдать их в местное отделение полиции. Начиная с 2001 года японская полиция возвращает рассеянным владельцам более 10 млн забытых или утерянных предметов ежегодно. А 2006 год вообще стал рекордным — 10,2 млн. С 2008 года население получило возможность разыскивать потерянные портфели, кошельки и мобильные телефоны по разработанной полицией поисковой системе через Интернет. Для получения информации о наличии утраченного имущества нужно ввести его описание, примерное время и место потери. Поисковая система сообщит о наличии или отсутствии предмета, а также расскажет, как добраться до места его хранения. С мелкими правонарушениями японские полицейские борются не как представители Его Величества Закона, а как воспитатели трудных подростков. По замечанию К. Уинстона, эта практика «может выглядеть привлекательной с моральной точки зрения, поскольку ориентирована на раскаяние и общественную реабилитацию, а не на наказание. Она не только более гуманна, но и более эффективна в борьбе за снижение преступности» (Winston, 3). Подростку, подозреваемому в угоне велосипеда, в полиции прочитают мораль, напомнят об ответственности перед родителями, школой, соседями, потом расскажут о том, как тяжело переживает утрату веши пострадавший. Затем свяжутся с семьей. Убедившись, что нарушитель осознал свою вину, ему предложат написать «официальное извинение» и оставить его в полиции. Будет очень хорошо, если он извинится не только перед пострадавшим, но и перед полицейскими за доставленное им огорчение и беспокойство. Документ подошьют в заведённое по этому случаю «дело» и будут очень долю хранить. В полицейских участках по всей Японии лежит множество таких извинений по мелким делам, являющихся их единственным документальным подтверждением. Ни авторы этих извинений, ни их родственники не подозревают, что эти бумаги неофициальны и не могут быть использованы в судопроизводстве. Но они знают, что в полиции на них заведена «бумага», и в этом знании её главный смысл. Стремление к согласию и компромиссу при восстановлении справедливости характерно для всех сторон, участвующих в разбирательстве дела, и всех уровней его рассмотрения. Органы центральной и местной власти считают своей обязанностью участвовать в решении вопросов, порой весьма далеких от её компетенции. В небольшом городке Сока (преф. Сайтама) вдвоём с дочерью жила пожилая женщина. В её дом частенько наведывались коммивояжёры, предлагавшие на продажу различные товары. За два года женщина подписала 15 заявок на общую сумму около 10 млн йен (83 тысяч долларов США). Приехавший к матери сын случайно обнаружил в её доме 6 огромных упаковок с «экологически чистыми продуктами питания». Озабоченная здоровьем женщина регулярно заказывала их вместе с другими сопутствующими товарами. Сын обратился к городским властям. Торговцев вызвали в мэрию и велели возвратить уже уплаченные женщиной 3 млн йен за полученные товары. Те отказались, сославшись на законность и добровольный характер покупки. Переговоры между мэрией и торговой фирмой длились три месяца и закончились компромиссом: покупательнице возвратили половину спорной суммы (около 1,5 млн йен), причём часть её была внесена городскими властями (Ёмиури, 23.07.2005). Этот случай обращает внимание не только действиями местной власти, взявшей на себя роль посредника в гражданском споре между продавцом и покупателем, но и признанием за ней права на такое вмешательство обеими сторонами. Судя по тому, что часть компенсации выплатил муниципалитет, это право признают и остальные жители городка Сока, налоги которых пошли на выплату компенсации незадачливой покупательнице. В любой западной стране действия городских властей были бы признаны незаконными, поскольку относятся к компетенции суда. В перенаселённых японских городах с их нехваткой свободного пространства одной из проблем является парковка велосипедов, которыми в Японии пользуются люди всех возрастов. В центре и возле вокзалов полиция занимается этим вопросом постоянно. После множества напоминаний десятки, а то и сотни брошенных велосипедов однажды вывозят, а на месте оставляют телефон и адрес, куда следует обращаться. С теми, кто приходит, проводят разъяснительную работу и сообщают адрес, откуда можно забрать эвакуированный транспорт. Штрафы или другие наказания обычно не практикуются. Исходят из того, что владелец, уже попрощавшийся со своим двухколёсным другом, после его обретения будет внимательнее к предупреждающим знакам. В ряду подобных примеров можно назвать и отсутствие штрафов за безбилетный проезд на городском транспорте. И систему начисления штрафных баллов за нарушение правил дорожного движения. Мелкие нарушения наказываются двумя баллами, но если водитель в течение 90 дней после этого ездит аккуратно, они ликвидируются. Вся система мер рассчитана в первую очередь на осознание проступка, и только во вторую — на наказание. Нравственные нормы по-прежнему играют в повседневной жизни японцев большую роль. Если нравственная сторона воспитательной методики не вызывает сомнений, то японские полицейские проявляют редкую изобретательность и не боятся новаций. Например, в полицейском управлении г. Мориока (преф. Иватэ) нашли новую форму работы с трудными подростками. Полицейские начали писать им личные письма, которые назвали «письмами любви» Однако отношение полиции и общественности меняется, если нарушения, пусть даже мелкие, приобретают злостный характер. Моральная обязанность помогать полиции делает японское население самым надёжным её агентом, от зоркого взгляда которого не скроется ни один злоумышленник. В июне 2005 года полиция небольшого городка Сисуймати в префектуре Тибо получила от граждан сообщение о рецидивисте, который вот уже два месяца выбрасывает бытовой мусор в неположенном месте. Через месяц оперативные мероприятия дали результат: злоумышленника задержали на месте преступления в 4 часа утра. 38-летний безработный признался, что раз в неделю выбрасывал мусор в ста метрах от дома, рядом с вокзалом, потому что ему так было удобно. О том, что справедливость восторжествовала, сообщили несколько центральных газет. К этому можно добавить, что утилизация мусора в Японии поставлена на солидную научно-практическую основу Уже много лет его сортируют не менее чем по пяти категориям: сгораемый (в том числе пищевые отходы), несгораемый (пластик), стекло и алюминий, «вредный» несгораемый (батарейки и пр.), крупногабаритный. В больших городах число категорий возрастает до десяти. Можно понять возмущение законопослушных японских граждан, дисциплинированно сортирующих всё это мусорное многообразие, когда один эгоист вдруг начинает шагать не в ногу, да к тому же поперёк шеренги. |
||||||
|