"Рут Валентайн. Хрустальная туфелька " - читать интересную книгу автора

повторю это каждому Рейнеру: у меня такие же права на Джойс, какие у каждого
из вас. Но в отличие от вас я действительно принимала участие в ее жизни.
Несмотря на то, что я осуждала Брэндона и Нэнси за их образ жизни, я часто
появлялась в их доме, чтобы побыть с Джойс.
- Я не мог этого делать, потому что был постоянно занят на работе, -
как бы оправдываясь, сказал Андерс. - И потом... мне было противно смотреть
на этих двоих...
- Можешь не говорить мне об этом! - вспылила Джоан. - Расскажешь в
суде, как ты не мог выкроить время даже на ее крестины, поведаешь о том, что
впервые увидел свою единственную племянницу только через два месяца после ее
рождения и что с тех пор ни разу не навещал ее.
- На это есть причины! - выкрикнул Андерс.
- Отговорки, - бросила ему в ответ Джоан. - Все это отговорки и больше
ничего! А сейчас ты имеешь наглость заявлять, что хочешь взять опекунство
над Джойс, над ребенком, которого видел два раза в жизни. Предупреждаю: я не
отдам тебе племянницу. Меня не остановит состояние Рейнеров и не запугает
твое влияние. Я буду бороться за нее. Я уверена, ты тоже считаешь, что я для
нее буду самым лучшим опекуном.
- Ты?! - презрительно переспросил Андерс.
- Да, я. Я пойду на все, чтобы обеспечить ее будущее. На все, -
повторила Джоан, чтобы он понял: она не шутит. - Я знаю, что ты невысокого
мнения обо мне. Ты дал мне это понять в ночь свадьбы Брэндона и Нэнси.
- Та ночь не имеет никакого отношения к тому, что мы обсуждаем сейчас.
- Еще как имеет, - возразила Джоан. У нее вспыхнули щеки от стыда, но
она не хотела поддаваться смущению. Будущее Джойс было слишком важно для
нее, чтобы прятаться за неприятными воспоминаниями. - Ты относился ко мне,
как к дешевой проститутке. - Она заметила, как Андерс поморщился при этих
словах, но продолжала изливать свою обиду: - Ты вышел из отеля, даже не
попрощавшись со мной. - У Джоан уже горело все лицо, но не от стыда. Она
выплескивала сейчас на Андерса унижение и злость, которые носила в себе
почти целый год. - Я побежала за тобой, Андерс. Подошла к твоей машине и
постучала в стекло, но ты даже не захотел посмотреть в мою сторону.
- Ты была противна мне.
Она отскочила, будто он ударил, ее. Пылавшее лицо побелело, глаза
наполнились соленой влагой. Но Джоан удержалась от слез, она не хотела,
чтобы Андерс видел ее плачущей и окончательно униженной.
- Между прочим, в этом участвуют двое, - произнесла она с достоинством.
Губы ее едва двигались, голос был напряжен, но она держалась изо всех сил,
чтобы не размякнуть перед Андерсом. - И если ты попытаешься использовать ту
ночь, чтобы очернить меня, у тебя ничего не выйдет. Ты был таким же
участником, как и я.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. - Андерс презрительно усмехнулся.
- Ты, очевидно, из тех шовинистов, которые считают, что мужчинам это
позволительно, а женщинам нет. - Он собрался что-то сказать, но Джоан
перебила его, повысив голос: - Возможно, ты прав. Я сама не могу объяснить,
как случилось, что я оказалась в номере отеля с мужчиной, которого едва
знала. Да, я вела себя, как дешевая проститутка, за что презираю себя. Так
что можешь не стараться, твои оскорбительные слова не идут ни в какое
сравнение с теми, что я говорю сама себе. Может, я и вызываю у тебя
отвращение, но ты даже представить себе не можешь, насколько я сама себе