"Рут Валентайн. Хрустальная туфелька " - читать интересную книгу автора - Ты передергиваешь мои слова. - Андерс перешел на повышенный тон. - Я
лишь говорю тебе, что от этой женщины нельзя ожидать ничего хорошего. Он взял ее за руки и резко притянул к себе, пытаясь заставить ее прислушаться к тому, что он говорил. Но Джоан выдернула руки и смело посмотрела ему в глаза. - Не надо кричать, я слышала, что ты сказал. Можешь орать, клясться, что это правда, но пока я вижу перед собой припертую к стенке бабушку, которая хочет воспитывать свою осиротевшую внучку. - Неродную бабушку, - напомнил Андерс, но Джоан это не смутило. - Ты передергиваешь мои слова. Мы с тобой никогда не будем биологическими родителями Джойс, но это не означает, что мы не будем любить ее, как любили бы родную дочь. И ты еще не ответил на мой вопрос. Ты прибрал к рукам компанию, зная, что скоро она начнет приносить огромную прибыль? - Все это произошло много лет назад. - Андерс раздраженно взмахнул руками и стал ходить по ванной взад-вперед, словно тигр, попавший в клетку. Злость, которую он сдерживал, готова была выплеснуться наружу в. любой момент. - Какого дьявола надо ворошить это? Обсуждать вещи, которые не имеют никакого отношения к данной ситуации? Они добровольно отказались от своей доли в бизнесе, их никто не заставлял. - Так же, как никто не заставлял меня выйти за тебя замуж? - Джоан горько рассмеялась. - Могу поспорить на что угодно, что ты не оставил им другого выбора, кроме как продать тебе свои доли. Точно так же ты поступил и со мной. И, что бы ты ни говорил, эта давняя история имеет отношение к нам. То, как ты обошелся со своими родными в прошлом, является показателем того, как ты будешь относиться ко мне в будущем. Сделка, которую ты удачно сих пор. - О да, боль есть, - мрачно заметил Андерс. - Но ты продолжай, Джоан, я тебя слушаю. Что-то в его голосе заставило ее насторожиться, она чувствовала, что он чего-то не договаривает. Но в данный момент Джоан не хотела отвлекаться от вопроса, который ее волновал, она даже подумала, что Андерс намеренно пытается увести ее от этого разговора. - Я не уверена, что хочу быть женой человека, который мог обмануть своих родных. Андерс с шумом выпустил воздух. Глаза его сверкнули яростью, и Джоан подумала, что сейчас он взорвется. Но это не испугало ее, она могла ответить ему тем же. Эмоционального взрыва не последовало. Андерс долго молчал, потом наклонился и закрыл краны. Когда он выпрямился и повернулся к Джоан, на нее повеяло арктическим холодом. - Джоан, ты ведешь себя так, словно у тебя еще есть выбор, - произнес он ровным, холодным тоном. - Создается впечатление, что ты еще обдумываешь предложение, которое я сделал тебе в отеле. - Андерс поднял руку и продемонстрировал ей свое обручальное кольцо, сверкнувшее в луче света. - Может, ты забыла, что мы сочетались с тобой законным браком? Ты поставила свою подпись в журнале регистрации. Это не поздравительная открытка или письмо, которое, прочитав, можно выбросить за ненадобностью. - Андерс был так близко от нее, что Джоан чувствовала кожей каждое произнесенное им слово, видела его напряженные губы и гневный блеск глаз. - Ты уже моя жена - |
|
|