"Пер Валё, Май Шёвалль. Террористы (Наемные убийцы)" - читать интересную книгу автора

зрения безопасности. Или возьмем свежий пример - конференцию по вопросам
охраны среды.
- Конечно, конечно, но на этот раз перед нами стоит проблема посложнее. Я
подразумеваю намеченный на конец ноября визит сенатора из Соединенных
Штатов. Этот визит может оказаться для нас, если можно так выразиться,
серьезным испытанием. До сих пор мы не сталкивались с проблемами,
сопряженными с приемом высокопоставленных американских деятелей, а теперь
вот придется столкнуться. Вопрос этот уже решенный, я получил кое-какие
инструкции. Мы должны подготовиться заблаговременно и возможно более
тщательно. Необходимо все предусмотреть. Прежде всего, вероятность
агрессивных действий со стороны левых экстремистов и патологических
фанатиков, которые помешались на вьетнамской войне. Но следует также
помнить и про иностранные террористические группы.
На лице начальника ЦПУ не осталось и намека на улыбку.
- На сей раз можно ожидать кое-чего посерьезнее, чем бросание яиц, -
сурово заметил он. - Учти это, Эрик.
- Мы примем превентивные меры, - отозвался Мёллер. Начальник ЦПУ пожал
плечами.
- Конечно. Но мы не можем выловить, арестовать и интернировать всех, кто
способен учинить безобразие, и ты это знаешь не хуже меня. Словом, я
получил свои указания, и ты получишь свои.
"И я - свои", - мрачно подумал Мартин Бек.
Он все еще силился прочесть большие типографские буквы в верхней части
письма в зеленой папке. Не то POLICE, не то POLICIA. Веки его горели, во
рту пересохло, и язык уподобился наждачной бумаге. Он с отвращением отпил
несколько глотков горького кофе.
- Но это все - потом, - продолжал начальник ЦПУ. - А сегодня я хотел
обсудить с вами вот это письмо. Он постучал указательным пальцем по листку
с зеленой печатью. - Оно имеет прямое отношение к нашей проблеме.
Начальник ЦПУ передал письмо Стигу Мальму, чтобы тот показал его
остальным, и продолжал - Как видите, это - приглашение, оно получено в
ответ на нашу просьбу, чтобы нам разрешили прислать наблюдателя в связи с
предстоящим в скором времени официальным визитом. Там ожидается приезд
президента соседнего государства, который в данной стране не особенно
популярен, поэтому будут приняты все возможные меры для его охраны. Как и
во многих других латиноамериканских странах, у них было немало покушений и
на своих, и на зарубежных политиков. Так что опыта им не занимать, я даже
готов считать тамошнюю полицию и службу безопасности самой
квалифицированной в этом деле. Не сомневаюсь, что нам будет очень полезно
изучить их методы и ресурсы.
Мартин Бек пробежал письмо, написанное по-английски в весьма официальных и
учтивых оборотах. Визит президента был намечен на пятое июня, то есть
оставалось меньше месяца, и представителю шведского полицейского ведомства
предлагалось прибыть за две недели, чтобы детально ознакомиться с
важнейшими этапами подготовительной работы. Затейливая подпись была
совершенно неразборчива, но тут же расшифрована машинописью. Фамилия
испанская, длинная, с налетом благородства и аристократизма.
Когда письмо вернулось в зеленую папку, начальник ЦПУ объявил:
- Теперь спрашивается, кого мы туда пошлем.
Стиг Мальм задумчиво уставился в потолок, но ничего не сказал.